Exemplos de uso de "Sommet" em francês com tradução "саммит"

<>
Le sommet des petites attentes Саммит низких ожиданий
Le sommet des intentions mitigées Саммит невысказанных намерений
C'est le sommet du G8. Это Саммит "Большой Восьмерки".
La mondialisation et le sommet de Gênes Глобализация и саммит в Генуе
Le sommet réconciliera même les plus sceptiques : Пражский саммит убедит даже самых больших скептиков в том, что когда дело доходит до долговременного обеспечения безопасности, альтернативы совместным действиям Северной Америки и Европы не существует.
Ce sommet a apporté des éléments positifs : Но на этом саммите были и хорошие новости:
Un sommet du G20 n'arrive pas tous les jours. Саммит G-20 происходит не каждый день.
Prenons le sommet international de novembre sur la crise financière. Следует обратить внимание на ноябрьский международный саммит по финансовому кризису.
Trois choses ont supposément été sauvées au sommet du G8 : На саммите "восьмерки" были якобы спасены сразу три вещи:
Les nombreux problèmes discutés au sommet de Londres demeurent d'actualité. Многие из обсуждавшихся на лондонском саммите проблем до сих пор еще актуальны.
Il est généralement admis que ce sommet a été un échec. Существует общее согласие относительно того, что саммит не принес желаемых результатов.
Mais alors, qu'a-t-il été décidé à ce sommet ? Так какие же решения все-таки были приняты на саммите.
De plus, le Conseil pourrait organiser un sommet sur le désarmement nucléaire. Совет может также собрать саммит по ядерному разоружению.
Le sommet de Bucarest donne à penser que le flambeau est éteint. Бухарестский саммит показал, что маяк, по-видимому, выключили.
Des 54 paragraphes du communiqué final du Sommet, deux traitaient du Zimbabwe. Из 54 параграфов Заключительного Коммюнике Саммита два были уделены Зимбабве.
Le sommet de Séoul du G20 pourrait bien avoir initié ce processus important. И вполне возможно, что Сеульский саммит "Большой двадцатки" уже начал этот важный процесс.
L'accès des journalistes aux informations concernant le sommet a été constamment limité. Доступ журналистов к информации о Саммите был все время ограничен.
Le sommet du G20 a marqué le retour des États-Unis au multilatéralisme. Саммит Группы двадцати ознаменовал возвращение США к мультилатерализму.
Le Sommet de Johannesburg peut attirer l'attention internationale sur ces problèmes urgents. Саммит в Йоханнесбурге может привлечь внимание всего мира к этим, требующим настоятельного решения, проблемам.
Mais ce sommet de Copenhague a toujours été sensé être une étape transitoire. Но всегда считалось, что саммит в Копенгагене по изменению климата является промежуточным этапом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.