Exemplos de uso de "affaires" em francês com tradução "вещь"

<>
N'oublie pas tes affaires. Не забудь свои вещи.
Ce sont mes affaires personnelles Это мои личные вещи
Comment regardiez-vous vos affaires ? Как вы смотрели на вещи в вашей жизни?
N'oubliez pas vos affaires. Не забывайте свои вещи.
Mets tes affaires hors du passage ! Убери свои вещи с прохода!
il confisquera vos affaires," a dit Armstrong. Он конфискует ваши вещи", - сказал Армстронг.
Faisons de la place aux affaires qui comptent. Давайте освободим место для хороших вещей.
Il a mis pêle-mêle ses affaires dans le sac. Он кое-как покидал свои вещи в сумку.
Il a mis ses affaires en bas et à gauche. Он положил свои вещи слева внизу.
Les gens, pour un dollar par jour, piochent dans nos affaires. Люди всего за один доллар в день сортируют наши вещи.
Je déménage, alors j'ai besoin de cartons pour mes affaires. Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей.
Qu'est-ce qui vous a poussé dans ces étranges affaires ?" Как ваши занятия привели вас к таким необычным вещам?"
Je n'aime pas que quelqu'un fouille dans mes affaires. Не люблю, когда кто-то роется в моих вещах.
C'est là que l'on s'attend à trouver ses affaires. Это место, где вы ожидаете найти эти вещи.
Les communiqués du sommet sont devenus des affaires modestes, pour ne pas dire verbeuses. Отчетные публикации встреч на высшем уровне стали скромными, если не многословными вещами.
Donc les gens se sont agités et ont rassemblé leurs affaires, prêt à partir. Так что люди разбежались, захвачивая свои вещи и были готовы уходить, выселяться.
"Tu es vraiment idiot, ne peux-tu pas faire attention à tes affaires, bon dieu?" "Что ты такой неряха, не можешь сберечь свои вещи!"
Elle est pleine de nous, pleine de nos affaires, pleine de nos déchets, pleine de nos exigences. Она переполнена нами, она переполнена вещами, она переполнена отходами, она переполнена нашими запросами.
"Vous trouverez quelques affaires que vous trouverez jolies et lui que vous conseillerez avec quoi les porter", dit Mario. "Найдите хотя бы несколько вещей, которые вы можете похвалить, и посоветуйте, что можно носить вместе с ними" говорит Марио.
Aucune tente n'a été touchée avant 1h45 a déclaré la Police, ce qui a laissé le temps aux occupants de rassembler leurs affaires. Полиция сообщила, что палатки не трогали до 1:45 ночи, давая протестующим время собрать вещи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.