Exemplos de uso de "aimées" em francês com tradução "любимый"

<>
On aime regarder la télévision. Мы любим смотреть телевизор.
On aime les petites exploitations familiales. Мы любим маленькие семейные фермы.
Il a été aimé de tous. Он был всеми любим.
Elle est aimée de ses amis. Она любима друзьями.
Le base-ball, tout le monde aime ça, non ? Мы все любим бейсбол, не так ли?
Aimer et être aimé sont les plus grands des bonheurs. Любить и быть любимым - вот величайшее счастье.
Il est facile d'aimer, mais difficile d'être aimé. Легко любить, но трудно быть любимым.
Je suis la seule personne que j'aie jamais aimée. "Ха, я единственный мой любимый человек".
C'est Barbara Walters et d'autres comme elle, et on aime ça. Это Барбара Уолтерс и прочие, мы любим этот формат.
Lors de la mort d'un être aimé, ils ont du chagrin pendant longtemps. Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени.
Ils sont le centre de la grande famille, ils sont aimés, soignés et heureux. Они живут в большой семье, любимы, окружены заботой и счастливы.
-Rires- On aime bien se féliciter quand l'un d'entre nous réussit quelque chose. Мы любим праздновать достижения друг друга.
C'est spécifiquement pour apaiser notre colère, parce que on est censé bien aimé les guichets automatiques. Это специально сделано, чтобы уменьшить нашу ярость, потому что предполагается, что мы любим банкоматы.
Et nous allons exécuter cette opération booléenne parce qu'on aime vraiment le jaune et les tapirs sur l'herbe verte. И мы выполним эту булеву операцию, ведь мы очень любим желтый цвет и тапиров в зеленой траве.
On peut continuer de rechercher les ingrédients qu'on aime, et on peut continuer d'en raconter des tartines sur nos plats préférés. Мы можем продолжать поиск ингредиентов, которые нам нравятся, продолжать трепаться о наших любимых блюдах.
Et le problème avec les chimistes, enfin c'est un avantage considérable aussi, c'est qu'on aime à se concentrer sur nos éléments. Проблема с химиками - а заодно и огромное преимущество - в том, что мы любим концентрироваться на наших элементах.
A SCVNGR, on aime se moquer en disant qu'avec sept dynamiques de jeu, vous pouvez faire faire n'importe quoi à n'importe qui. В SCVNGR мы любим шутить, что имея семь игровых динамик, можно заставить кого угодно делать что угодно.
Vous allez vous sentir aimé et apprécié comme jamais avant et reprendre contact avec des amis et des connaissances perdues de vue depuis des années. Вы почувствуете себя любимыми и нужными как никогда прежде и вновь встретитесь с друзьями и знакомыми, с которыми давным-давно не общались.
J'aurais aimé m'asseoir avec lui autour d'une bière et discuter de son amour pour le jeu d'échec ou des livres qu'il aimait. Я хотел бы посидеть с ним за стаканом пива и сигаретой и поговорить о его любви к шахматам или о его любимых книгах.
On a donc tendance à ramener ça uniquement à ceux que l'on aime - dans la méditation - et on s'ouvre à ceux qu'on ne connaît pas. Так что наша приверженность тем, кого мы любим - своего рода редукция - только в медитации мы открываем наши умы по отношению к тем, кого мы не знаем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.