Exemplos de uso de "annonceraient" em francês com tradução "объявлять"
MSS annonce protocole pour trouver le gène de l'obésité
MSS объявляет программу поиска гена ожирения
Land Rover annonce son parrainage d'une série de rallyes
Объявлено о выпуске гоночной серии Land Rover
On a annoncé qu'on allait faire voler Stephen Hawking.
И мы объявили, что мы возьмем в полет Стивена Хокинга.
Le troisième pays que nous avons annoncé était l'Australie.
Нашей третьей страной мы объявили Австралию.
Ces deux étapes doivent être franchies avant toute annonce d'élargissement.
И то, и другое следует сделать прежде, чем будет объявлено о каком-либо новом расширении.
Il y a eu une annonce de plus, rien que le semaine dernière.
Вот еще один участник, объявленный лишь на прошлой неделе.
Le commandant de bord a annoncé aux passagers stupéfaits l'annulation du vol.
Капитан объявил потрясенным пассажирам об отмене рейса.
Danny et moi avons reçu 16 millions de dollars, ont-ils annoncé hier.
Дэнни и я получили 16 миллионов долларов, как было объявлено вчера
L'Iran a ensuite annoncé de nouvelles manoeuvres navales dans ce détroit stratégique.
Тогда Иран объявил, что будет проводить в проливе военно-морские учения.
Le pays annonce effectivement qu'il va dans la direction d'arrangements institutionnels démocratiques.
По сути, страна объявляет о том, что движется в сторону демократического институционального устройства.
Le Portugal a annoncé des mesures d'austérité draconiennes, en espérant un effet identique.
Португалия объявила о масштабных строгих мерах, надеясь достигнуть того же эффекта.
Le gouvernement américain a récemment annoncé son ambition de retourner sur la Lune en 2024.
Правительство недавно объявило о своих планах вернуться на Луну к 2024.
Ces dernières semaines, la Chine a annoncé une augmentation de 12,6% de son budget militaire :
В течение последних недель Китай объявил об увеличении расходов на оборону на 12,6%;
En prévision des élections de 2007, le gouvernement a annoncé la création de 47 nouvelles circonscriptions.
В ожидании выборов, которые должны состояться в 2007 году, правительство объявило о создании 47 новых избирательных округов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie