Exemplos de uso de "appropriée" em francês
Traduções:
todos197
соответствующий67
подходящий32
надлежащий18
присваивать4
присваивать себе1
усваивать1
приспосабливаться1
outras traduções73
Quelle est la nouvelle métaphore appropriée pour le vieillissement?
Какая новая метафора подошла бы больше всего для описания возраста?
Dans ces temps révolutionnaires, le conservatisme est une option appropriée.
Консерватизм в революционные времена не является правильным выбором.
Les Midlands de l'est constituent-ils réellement une unité autonome appropriée ?
Может ли Ист Мидландс претендовать на статус единицы самоуправления?
Ni le "conservatisme romantique" ni le "bulldozer moderniste" ne constituent la solution appropriée.
Ни подход "романтичного защитника", ни "расчищающего модернизатора" не обещает найти адекватное решение.
La politique gradualiste peut être appropriée pour l'Inde mais pas le Chili.
Стратегия поэтапного проведения реформ, возможно, подойдет Индии, но не Чили.
Il sentait que la situation n'était pas appropriée pour des discussions directes.
Он чувствовал, что ситуация была неуместна для прямых переговоров.
Et voilà comment, d'une manière ironique et très appropriée nous avons trouvé sa tombe.
Это было иронично и весьма подобающе, то как мы наши его могилу.
Ensuite il se contrebalance et évite de basculer en utilisant ses moteurs de façon appropriée.
Затем он реагирует и избегает падения, поворачивая моторы.
C'était la décision la plus appropriée du point de vue de la stabilité financière.
Это было правильное решение с точки зрения перспектив финансовой стабильности;
La règlementation visant à protéger les particuliers, par exemple, pouvait à l'occasion être appropriée :
Например, предписание по защите индивидуальных инвесторов иногда может быть уместным:
Mais le cerveau ne sait pas toujours quelle est la chose la plus appropriée à faire.
Однако этот самый мозг не всегда знает, чем именно лучше заняться.
Des propositions cohérentes, définies de manière appropriée et précises donneraient des résultats plus acceptables pour tous.
Вразумительные, чёткие и определённые предложения принесли бы результаты более приемлемые для всех.
Reste la perpétuelle question de savoir comment penser les taux de change et leur gestion appropriée.
Но вопрос о том, как нам думать о валютных курсах и должным образом управлять ими, всегда останется актуальным.
Aussi les discussions aujourd'hui portent sur la "stratégie de retrait" appropriée pour la justice internationale.
Таким образом, разговор сегодня идет о правильной "стратегии ухода" со сцены международного правосудия.
Ce qui compte le plus reste l'adoption par un pays d'une stratégie de croissance appropriée.
Наибольшее значение имеет то, выбирает ли страна правильную стратегию роста.
Déclarer la guerre au terrorisme est chose compréhensible, peut-être même appropriée, si l'on peut dire.
Объявленная война с терроризмом звучала понятно и, возможно, ее использование, как образного выражения, было обосновано.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie