Exemplos de uso de "arrêtée" em francês com tradução "арестовывать"
Traduções:
todos510
останавливаться126
останавливать121
арестовывать118
арестовываться61
переставать57
стоять4
приостанавливать3
постановлять3
определять2
замирать2
приостанавливаться1
пресекать1
outras traduções11
et après cinq ans [de déprogrammation] j'ai été arrêtée pour enlèvement.
и примерно через пять лет меня арестовали за похищение.
Evidemment, je ne le savais pas avant qu'elle ne fût arrêtée.
Разумеется, я этого не знала до тех пор, пока ее не арестовали.
Quelques années auparavant, une entrepreneur Internet locale a été arrêtée au Ghana, ses employés ont été emprisonnés et son matériel informatique confisqué.
Несколько лет назад одна местная Интернет предпринимательница была арестована в Гане, ее наниматели посажены в тюрьму и все компьютерное оборудование конфисковано.
Elle a été arrêtée en 2004 et condamnée en 2006 à six ans et demi de prison pour escroquerie et fraude fiscale.
Она была арестована в 2004, и в 2006 приговорена к шести годам лишения свободы на основании обвинений в растрате и налоговом мошенничестве.
Donc j'ai été arrêtée assez tôt lors des purges de Staline, et j'ai passé 16 mois dans une prison russe.
И я была арестована в самом начале сталинских чисток и провела 16 месяцев в российской тюрьме.
Finalement toute sa famille a été arrêtée et transportée au camp de Drancy et ils ont réussi à sortir in extremis grâce à leurs papiers argentins.
В конце концов их арестовали и привезли в лагерь Дранси и им удалось выбраться в последнюю минуту благодаря аргентинским паспортам.
Quand Haleh Esfandiari, une chercheuse appartenant à ce centre, a été arrêtée en Iran, Hamilton a écrit à Khamenei afin d'intercéder en sa faveur pour des raisons humanitaires.
Когда научный сотрудник центра Вильсона Халех Эсфандиари была арестована в Иране, Гамильтон написал Хамени письмо с просьбой о ее освобождении по гуманитарным соображениям.
Quand l'une d'elles est arrêtée et jetée en prison, une autre s'avance et rejoint le mouvement - percevant que, si elles travaillent ensemble, elles finiront par amener le changement dans leur propre pays.
Когда одну женщину арестовывают и сажают в тюрьму, другая выходит и вступает в движение, осознавая, что, если прилагать совместные усилия, в конце концов в их стране произойдут изменения.
Alors elle nous a fait des choses, pour lesquelles elle serait arrêtée aujourd'hui, comme nous pousser hors de la voiture en nous disant de trouver notre propre chemin jusque chez grand-mère, à environ 8 km de distance.
И она делала с нами такое, за что сейчас могли бы арестовать, например, высаживала нас из машины, и говорила, чтобы мы сами нашли дорогу к бабуле, и это - километров за 8 до её дома.
Les agences de renseignement voulaient arrêter les gens.
Секретные службы хотели арестовывать людей.
Les quatre agresseurs ont encore été arrêtés au restaurant.
Четверо нападавших были арестованы в ресторане.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie