Exemplos de uso de "atteint" em francês com tradução "достигать"
Traduções:
todos834
достигать400
достичь94
попадать20
доставать5
достигаться2
достучаться1
outras traduções312
Le diamètre atteint tout de même environ onze mètres.
Тем не менее в диаметре оно достигает примерно одиннадцати метров.
Mais pour l'essentiel, il a atteint ses objectifs.
Однако эти действия во многом достигли своих результатов.
La crise a atteint maintenant l'Italie et menace la France.
Кризис в настоящее время достиг Италии и грозит распространиться на Францию.
Les meurtres, les enlèvements, les vols ont atteint des records exceptionnels.
Убийства, похищения людей и вымогательство достигли рекордных отметок.
Les tensions sur les marchés financiers ont atteint de nouveaux sommets.
Напряженность на финансовых рынках достигла новых максимумов.
Donc, puisque nous avons atteint les limites de nos calculatrices - pardon?
Итак, раз уж мы достигли предела возможностей наших калькуляторов - Что?
Blanc avait atteint son objectif en nous qualifiant pour l'Euro.
Блан достиг своей цели, он квалифицировал нас в Евро.
Maintenant, que fait-on une fois la surface de l'océan atteint ?
Так что же мы будем делать, когда мы достигнем поверхности того океана?
Sur ces longues distances, son signal est très faible quand il nous atteint.
И на этом большом расстоянии, когда сигнал достигает нас, он очень слаб.
Sa maîtrise des arts martiaux a déjà atteint un niveau de perfection sublime.
Его мастерство боевых искусств уже достигло полного совершенства.
L'inégalité économique a atteint un niveau jamais vu depuis la Grande Dépression.
Экономическое неравенство достигло предельного уровня, не фиксировавшегося со времен Великой депрессии.
Et je pense qu'en 2009 ces informations ont finalement atteint la Grande Bretagne.
Я и полагаю, что к 2009-му году эта новость наконец достигла Британии.
En Afghanistan, le niveau des forces déployés, après avoir atteint un sommet, décline régulièrement ;
В Афганистане американское военное присутствие достигло своего пика и сейчас снижается;
En fait, la bourse a atteint son point le plus bas l'hiver dernier.
Фактически, фондовый рынок достиг нижней границы прошлой зимой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie