Ejemplos del uso de "au milieu" en francés
Traducciones:
todos312
в середине84
посередине23
посреди21
посредине6
в середину3
otras traducciones175
si vous mettez une pièce au milieu de ce puzzle, d'un coup on commence à obtenir une image cohérente.
если вы положите одну деталь в середину этой картинки-загадки, она сразу же превратится в целостную картину.
Voici la tour au milieu de la forêt - vue de dessus.
Это вид на вышку посреди тропического леса - сверху.
Mais si je plaçais une "éponge thermique" au milieu, là où l'air doit passer pour aller vers le chaud ou le froid ?
А что если я помещу тепловую губку в середину, в проход, где воздух движется между горячим и холодным концами?
Et ils choisissent 10 pour cent, juste au milieu.
И они просто тыкают в график и принимают 10 процентов, ровно посередине.
Et une seule silhouette est restée au milieu de la route.
И только одна фигура осталась посреди улицы.
Ce petit trou au milieu est pour le tube du pollen.
Маленькое отверстие посредине - для пыльцевой трубки.
C'est exactement équivalent à prendre une tablette d'aspirine de 325 milligrammes, la lancer au milieu du lac Tahoe, et ensuite brasser, bien sur avec un très gros bâton puis attendre environ deux ans pour que la solution s'homogénéise.
Это точно эквивалентно тому, как если взять одну таблетку аспирина в 325 мг, забросить в середину озера Тахо, и затем перемешивать, явно очень большой палкой, и ждать два года или около того, пока раствор не станет однородным.
Vous pouvez voir la reine, la grande abeille au milieu.
Вы можете увидеть матку, вот она - в середине.
"J'ai passé presque 30 ans en prison sur une île au milieu de l'océan.
"Я провёл в тюрьме около 30 лет на острове посреди океана.
Le petit trou que vous voyez au milieu - nous y reviendrons un peu plus tard.
Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad