Exemplos de uso de "avantage" em francês com tradução "преимущество"
Traduções:
todos548
преимущество277
выгода110
польза51
льгота26
прибыль11
превосходство6
подчеркивать3
расчет1
выгодность1
outras traduções62
On utilise à notre avantage quelque chose de très simple.
Мы пользуемся тем преимуществом, что всё очень просто.
L'assurance de subsistance comporterait en outre un autre avantage.
У страхования средств к жизни есть ещё одно преимущество.
Ce serait un avantage injuste s'il pouvait utiliser une voiturette.
У него появится незаслуженное преимущество, если он сможет ездить на гольф-каре.
Mais cet avantage comparatif ne s'étend pas à d'autres domaines.
Но это преимущество не распространяется на другие области политики.
Sinon ils n'auraient aucun avantage à coopérer avec notre institution, non ?
В противном случае, они бы не получали никакого преимущества от сотрудничества с нашим офисом, верно?
Un avantage, c'est de pouvoir allouer l'argent de manière cohérente.
Одно из преимуществ состоит возможности разумно распределять средства.
Pays 1 a un avantage systématique sur Pays 2 en termes d'infrastructures.
У страны 1 есть стабильное преимущество над страной 2 в том, что касается инфраструктуры.
Ca a l'immense avantage de ne pas créer de pollution au carbone.
Его огромное преимущество в том, что он не создаёт парникового эффекта.
dès 1965, la Chine avait un énorme avantage pour l'espérance de vie.
уже в 1965 г. Китай обладал огромным преимуществом с этой точки зрения.
Mais même avec des taux de change flottants, les USA conservaient un avantage :
Но даже при колеблющихся валютных курсах США сохранили преимущество:
Il y a aussi un autre avantage à remplacer la RSE par la RSP :
В замене КСО на ЛСО есть также дополнительное преимущество:
Enfin, un autre avantage de cette solution est qu'elle ne serait que temporaire.
В конечном итоге, преимущество этого решения состоит в том, что оно носит временный характер.
Mais cet avantage a une durée limitée, de vingt à trente ans peut-être.
Но это преимущество ограничено по времени - двумя или тремя десятилетиями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie