Exemplos de uso de "boites" em francês
Ils les emballent avec le ruban rouge qui nous rappelle le VIH, ils les mettent dans des boites qui rappellent qui les a payés, montrent des images de vos femmes ou maris et vous disent de les protéger ou de demander avec précaution.
Упаковывают в упаковки изображением с красной ленты, символизирующей ВИЧ, кладут в ящики, напоминающие о том, кто заплатил за них, помещают фотографии вашей жены или мужа и призывают защитить их или поступать благоразумно.
Nous avons eu de plus en plus de ces boites que Hans décrivait, et nous avons vu de plus en plus de choses éclore.
Идея связанных данных заключается в том, что мы получаем множество коробочек, как у Ганса, из которых появляется множество побегов.
Les boites grises que vous voyez, ce sont des systèmes de contrôle en temps réel.
Серые коробки, которые вы видите, это системы непрерывного контроля.
Les PLCs, ces petites boites qui n'ont pas d'écran, pas de clavier, qui sont programmées, sont mises en place, et font leur travail.
Контроллеры, эти маленькие коробочки, у которых нет дисплея, нет клавиатуры, которые программируются, устанавливаются и делают свою работу.
Nous avions deux boites opaques, une contenant de la marijuana approuvée par le gouvernement, et une autre vide.
У нас было две непрозрачные коробки, одна - с утвержденной правительством марихуаной THC, а другая - пустая.
vos grand-parents avaient des grands cornets acoustiques, puis vos parents avaient ces drôles de petites boites qui faisaient de drôles de bruits pendant le dîner, et maintenant on a ces petits bidules que personne ne voit.
Ваши бабушки и дедушки носили с собой гигантские конусы ваши родители пользовались такими странными коробочками которые потрескивали во время ужина а теперь у нас есть микрофоны, которые никому не заметны
Et ce dropper semblait vouloir faire quelque chose avec ces boites grises, ces systèmes de contrôle en temps réel.
Кажется, она хочет сделать что-то с этими серыми коробками, с системами непрерывного контроля.
Alors dans les 6 ans entre ces deux marées noires, ils ont construit des milliers de boites bien ventilées.
В течение шести лет, которые разделяют два разлива нефти, были сконструированы тысячи хорошо проветриваемых коробок,
Et s'ils doivent tout remballer, ils doivent le remettre dans les boites et l'enfoncer en marchant dessus pour qu'il rentre dans sa boîte;
И если им нужно упаковать её обратно, они должны сложить её в коробки и утоптать ткань так, чтобы она влезла в них.
Maintenant, si le temps venait à changer avant le lancement ils seraient obligés de tout remettre dans les boites et le rapporter à la Station McMurdo.
Теперь, если погода изменится до запуска, им придётся упаковать все обратно в коробки и увезти обратно на станцию Мак-Мердо.
Autre chose que j'ai appris pendant le sauvetage de l'Apollo c'était comment entrainer les pingouins à prendre tout seuls le poisson dans leurs mains, en utilisant ces boites d'entrainement.
В ходе спасения птиц с "Аполлона" мы также узнали как приучить пингвинов, не бояться брать рыбу из наших рук, при помощи этих тренировочных коробок.
Ici, ils ne peuvent le faire avec les chaussures qu'ils portent, donc ils sont obligés de les enlever, et se mettre pieds nus dans les boites, par ce froid, pour faire ce genre de travail.
А здесь они не могут топтаться по ткани в этой обуви, поэтому они вынуждены разуться, босиком влезть в коробки на этом морозе и сделать свою работу.
La boite jaune a été appelée le complexe administratif.
Желтая коробочка называлась административным комплексом.
Je ne peux pas marcher, mais je suis sûr que j'arrive à boiter.
Я не могу ходить, но хромать я точно могу.
Parce que lorsque les punaises sont hors de la boîte, ça devient étonnamment simple, non ?
Да потому, что, когда кнопки вне коробочки, задачка довольно легкая, не так ли?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie