Exemplos de uso de "clairs" em francês com tradução "понятный"
Notre but est de devenir un répertoire en ligne de plans si clairs, si complets, qu'un simple DVD peut servir de kit de démarrage.
Наша цель - создать архив опубликованных проектов, настолько понятный, настолько полный, что на одном DVD поместится по сути начальный комплект для цивилизации.
Et bien qu'ils soient très variés par leurs dimension, maturité et objectif, quand nous nous sommes plongés dedans, nous avons réalisé qu'on pouvait les organiser en trois systèmes clairs.
И не смотря на то, что отличия между ними громадны в смысле зрелости и конечной цели, когда мы погрузились в них, мы поняли, что на самом деле они могут быть организованы в три понятные системы.
Le livre est clair, vivant, accessible, avec un joli format.
Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована.
Tout cela semblait clair, pourtant les marchés ont paru désorientés.
Хотя все это звучало просто и понятно, рынки были сбиты с толку.
Ceci dit, l'orientation générale de leurs propositions est claire:
Но преобладающая направленность их предложений понятна:
Ce que vous mesurez réellement est exprimé dans un langage assez clair.
Что вы можете измерить, если это сказано на понятном языке.
Ce que nous étions censées faire n'était vraiment pas très clair.
На самом деле, не вполне понятно, кем нам полагалось быть.
L'Europe a besoin de fixer des priorités plus claires et identifiables.
Европе необходима более понятная и лучше узнаваемая глобальная политика.
Pour les plus petits pays de l'Union Européenne, la leçon est claire :
Для небольших стран ЕС урок понятен:
La raison pour laquelle Suzuki est entré sur le marché indien est assez claire.
Причина, по которой Suzuki пришла на индийский рынок, понятна.
Par conséquent, pour beaucoup d'électeur le but du scrutin n'est pas très clair.
Таким образом, многим не понятно, почему они голосуют.
Pour Bingham, la loi doit être accessible et - autant que possible - intelligible, claire et prévisible.
C точки зрения Бингэма, законодательство должно быть доступным и (насколько это возможно) четким, понятным и предсказуемым.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie