Exemplos de uso de "communication" em francês com tradução "общение"
Traduções:
todos359
коммуникация94
связь84
общение57
передача11
сообщение8
телефонный разговор1
outras traduções104
Donc elles utilisent toutes cette molécule pour la communication inter-espèces.
Поэтому все они используют эту молекулу для общения между видами.
La première consiste à cibler le système de communication inter-espèces.
Первая заключается в том, что мы нацелились на систему общения внутри вида.
Une masse importante de communication émotionnelle se produit de cette manière.
Таким образом, наблюдается эмоциональное общение.
Il y faudra du leadership, de la transparence et une bonne communication.
Для успеха этого уравновешивающего акта необходимо лидерство, четкая политика и здоровое общение.
L'espéranto est une langue vivante qui convient très bien à la communication internationale.
Эсперанто - живой язык, который отлично подходит для международного общения.
C'est un super outil de communication pour le mal ou pour le bien.
Это отличный инструмент для общения для плохого и хорошего.
Et cette communication, cette connectivité dans le monde entier, cette mondialisation nous pose un problème.
И это общение, эти связи по всему миру, эта глобализация становится бременем.
Une stratégie de communication ne peut fonctionner si elle va contre le sens de la politique.
Если стратегия общения идёт вразрез с политикой, то она не сработает.
Ce n'est pas la première fois que la communication est un problème pour la BCE.
Это не первый раз, когда общение с прессой было проблемой для ЕЦБ.
La communication en face-à-face a été affinée par des millions d'années d'évolution.
Общение лицом к лицу оттачивалось на протяжении миллионов лет эволюции.
Donc certains de ces appareillages sont en vérité plus orientés vers l'expression et la communication.
Также некоторые из этих штук более ориентированы на самовыражение и общение,
Tout progrès réel ne peut se faire sans la communication entre les usagers et les services publics.
Общение между пользователями и государственными службами является жизненно важным для достижения какого-либо реального улучшения.
Et pourrions-nous revenir à être plus comme des animaux, à des modes de communication plus primaires ?
Стали бы мы больше похожи на животных с их первичными способами общения?
Jusqu'à maintenant, notre communication avec les machines a toujours été limitée à des formes conscientes et directes.
Вплоть до недавнего времени общение человека с машиной ограничивалось сознательными и непосредственными формами.
Dans leur communication non verbale, qui est très riche, ils utilisent beaucoup de sons adaptés à chaque contexte.
Мы находим в их чрезвычайно богатом невербальном общении - у них есть масса звуков, используемых в разных обстоятельствах,
Il est utilisé par toutes les bactéries et il s'agit du langage de la communication inter-espèces.
Он используется всеми бактериями и это язык общения между видами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie