Ejemplos del uso de "communication" en francés con traducción "коммуникация"
Traducciones:
todos359
коммуникация94
связь84
общение57
передача11
сообщение8
телефонный разговор1
otras traducciones104
Donc nous avions cette petite panne de communication.
Так что у нас небольшое нарушение коммуникации.
Deuxièmement, le gouvernement doit améliorer sa stratégie de communication.
Во-вторых, правительство должно улучшить свою стратегию коммуникаций.
On pense que cette aire est impliquée dans la communication expressive.
Эта зона вовлечена в процесс экспрессивной коммуникации.
Dans certains cas, la communication restreinte prime sur les discours publics.
В некоторых случаях, такая близкая коммуникация более важна, чем общественная риторика.
Premièrement, c'est clairement une forme de communication sans-fil non-invasive.
Во-первых, он абсолютно неинвазивный, так сказать беспроводная коммуникация.
Ce qu'on appelle en anglais moderne de la communication de masse.
то, что мы сегодня называем "масс-коммуникациями".
Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
Мир меняет коммуникация, а не информация.
c'est très avantageux en termes d'efficacité dans la communication d'informations ;
он выгоден в плане эффективности коммуникации;
Une infrastructures à une si grande échelle est également inséparable de la communication.
Инфраструктура таких масштабов также неотделима от коммуникаций.
Les signes non verbaux sont aussi un élément important de la communication humaine.
Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций.
Premièrement, harmonisez-le, qu'il aille dans la même direction que votre communication visuelle.
Во-первых, звук должен соответствовать визуальным каналам коммуникации о компании.
Montrer le bon exemple est une autre forme essentielle de communication pour les leaders.
Правильный пример является другой решающей формой коммуникации для лидеров.
Mais j'ai découvert que des problèmes de confiance et de communication se posaient également.
Но мы обнаружили также наличие проблем доверия и коммуникации.
Finalement elles ont quand même eu lieu grâce aux mécanismes institutionnels de communication franco-allemands.
В конечном итоге, однако, институциональные механизмы коммуникации между двумя странами выдержали испытание на прочность.
"la stratégie de communication de nos adversaires -" recruter et former "- est meilleure que la nôtre, au Pentagone ".
"Мы в Пентагоне находимся позади наших противников в использовании коммуникации - нанимать или обучать".
Notre peuple dépend de nous les artistes, et la culture va bien au delà de la communication.
Люди в Иране зависят от художников, и культура выходит за рамки простой коммуникации.
les coûts informatiques et de communication ont été divisés par mille et le début de ce siècle.
стоимость компьютерных технологий и коммуникаций снизилась в тысячу раз по начало нынешнего века.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad