Exemplos de uso de "complète" em francês
Traduções:
todos305
полный151
дополнять32
совершенный8
пополнять4
дополняться2
восполнять1
outras traduções107
Bien sûr, notre capacité prédictive est loin d'être complète.
Конечно, наша способность прогнозировать еще далека от совершенства.
Le gouvernement PDJ doit maintenant adopter une gestion économique très complète.
Больше всего правительству ДПЯ нужно восстановить всеобщее экономическое управление.
Nous voulons être en bonne santé et vivre une vie complète.
Мы хотим быть здоровыми и жить полноценной жизнью.
Mais ce point de vue est en complète contradiction avec la réalité.
Но это никак не согласуется с фактами.
Une réforme complète du secteur de la sécurité reste exclue du programme politique.
Всеохватывающая реформа сектора безопасности остаётся вне политической повестки дня.
Or, les essais cliniques du premier vaccin potentiel ont démontré sa complète inefficacité.
Но первая вакцина, которая должна была пройти проверку на эффективность, недавно с треском провалилась.
Personne n'a fait une traversée complète de l'Océan Arctique en solo.
Никто раньше в одиночку не пересекал Северный Ледовитый океан.
Et avec cette quantité de mémoire, quelqu'un programma une simulation de vol complète.
И в такой вот объём памяти кто-то запрограммировал полномерную программу моделирования полёта.
Les réformes sont encore nécessaires - notamment une révision complète du système mondial de réserves.
Реформы все еще нужны - в том числе перестройка глобальной резервной системы.
La Libye a aussi offert sa propre proposition, censée être plus "globale et complète".
Ливия выдвинула свое собственное, по ее словам, более "содержательное и комплексное" предложение.
Comme vous avez pu le remarquer, nos élections au Canada sont une farce complète.
Как вы наверное заметили, наши выборы в Канаде - абсолютный фарс.
D'abord je voudrais vous donner une explication de pourquoi cette liste est complète.
Приведу сначала довод, что этот список [должен быть] исчерпывающий.
Mais l'architecture est cette extase complète de savoir que le futur peut être meilleur.
Но архитектура - это порыв, это вера в лучшее будущее.
C'est une deuxième vie d'adulte complète qui a été ajoutée à notre vie.
Ещё одна целая взрослая жизнь добавилась к нашей жизни.
• adopter un processus permettant l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires ;
· утверждение процесса по введению в действие всеобъемлющего договора по запрещению ядерных испытаний;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie