Exemplos de uso de "comprit" em francês com tradução "понимать"

<>
Il comprit tout de suite ce qui s'était passé. Он сразу же понял, что произошло.
Il comprit que cette évolution elle-même était un processus intelligent. И он понял, что сама эволюция - процесс интеллектуальный.
Lewis Richardson comprit comment faire cela à l'aide d'un réseau de personnes fournissant chacune un morceau du puzzle et en les recombinant. Льюис Ричардсон понял, как это можно делать с помощью людской клеточной структуры, давая каждому по кусочку и сводя воедино.
Le Japon de l'ère Meiji comprit tous les avantages qu'il y avait à faire de la nation un macrocosme de la famille. Япония времен Мэйджи поняла, насколько полезно сделать нацию макрокосмом семьи.
En 1994, au cours de son premier mandat, il comprit très tôt que l'Italie devait remanier son système de retraite et il introduisit donc une législation courageuse. В 1994 г. во время существования его первого правительства он рано понял, что Италии необходимо преобразовать свою пенсионную систему, и представил смелое законодательство.
Cette aliénation prit fin, cependant, un peu plus tôt cette année, quand le gouvernement de M. Bush comprit que les alliés sont nécessaires et que l'Allemagne représentait un allié d'importance. Но это отчуждение уже в значительной степени закончилось в начале этого года, когда администрация Буша поняла, что хорошо иметь союзников, и что Германия является важным союзником.
Quinze ans plus tard, Mr. Berlusconi comprit que le monopole que détenait l'état italien sur la télévision ne survivrait pas et il mit alors sur pied ce qui deviendra le premier groupe médiatique privé d'Italie. Через пятнадцать лет синьор Берлускони понял, что итальянское государство не сможет удержать монополию на телевидение, и быстро основал то, что стало основной частной группой средств массовой информации Италии.
Seule ma mère me comprend. Только мама меня понимает.
Je ne te comprend pas. Я не понимаю тебя.
Il ne te comprend pas. Он тебя не понимает.
On comprend comment ça marche. Мы понимаем, как это работает.
Je ne vous comprendrai jamais. Я никогда вас не пойму.
Je ne te comprendrai jamais. Я никогда тебя не пойму.
Je pensais que tu comprendrais. Я думал, ты поймёшь.
J'espère que tu comprendras. Надеюсь, ты поймёшь.
Je voulais comprendre leurs raisons. Я попытался понять, что бы это значило.
comprendre qui est le public. понимание того, кто является вашей аудиторией.
Comprendre n'est pas excuser. Понять - не значит простить.
On peut comprendre la fonctionnalité. Мы можем понимать функциональность.
Comprendre l'esprit militaire arabe Понять арабский военный ум
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.