Exemplos de uso de "conduisant" em francês com tradução "вести"

<>
Cela arrive souvent lorsque je m'emporte contre quelqu'un qui essaye de boire son café et d'envoyer des mails et d'écrire des mémos tout en conduisant. Так обычно происходит, когда в потоке машин я срываюсь на кого-то, кто пытается одновременно вести машину, пить кофе, посылать имэйлы и что-то записывать в блокнот.
Mais l'analyse de Kupchan implique qu'une devise commune peut aider des Etats-nations à établir des amitiés durables, car il discute du fait que la construction d'une amitié est plus sûre après qu'un "récit" de changement d'identité a pris racine, conduisant à l'idée que les nations sont comme des membres d'une famille. Но анализ Купчана подразумевает, что единая валюта может помочь национальным государствам построить прочную дружбу, поскольку он утверждает, что процесс установления дружеских отношений более устойчив после того, как пускает корни "повествование" об изменении идентичности, что ведет к ощущению, что нации похожи на членов семьи.
Son enfant se conduit bien. Её ребёнок хорошо себя ведёт.
Il se conduit parfois bizarrement. Иногда он ведёт себя странно.
Pourriez-vous conduire moins vite ? Вы могли бы вести машину не так быстро?
Tom conduisait comme un fou. Том вёл как сумасшедший.
Arrêtez de vous conduire en bébé ! Хватит вести себя как ребёнок!
Cesse de te conduire en bébé ! Прекрати вести себя как ребёнок!
Arrête de te conduire en bébé ! Прекрати вести себя как ребёнок!
Est-ce que je peux conduire ? Я могу вести машину?
Cessez de vous conduire en bébé ! Хватит вести себя как ребёнок!
Tu as trop bu pour conduire. Ты выпил слишком много, чтобы вести.
Tu es trop ivre pour conduire. Ты слишком пьян, чтобы вести машину.
Elle se conduisait de manière énigmatique. Она вела себя загадочным образом.
Cesse de te conduire comme un bébé ! Прекрати вести себя как ребёнок!
Cesse de te conduire comme un enfant ! Перестань вести себя как ребёнок.
Arrête de te conduire comme un enfant ! Перестань вести себя как ребёнок.
Cessez de vous conduire comme un bébé ! Хватит вести себя как ребёнок!
Arrête de te conduire comme un bébé ! Прекрати вести себя как ребёнок!
Arrêtez de vous conduire comme un bébé ! Хватит вести себя как ребёнок!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.