Beispiele für die Verwendung von "connaissent" im Französischen

<>
Combien de gens connaissent XML? Как много людей знают об XML?
Certains d'entre vous connaissent peut-être. Некоторые из вас могут узнать это.
Ok, peu connaissent le sujet. Не очень много людей знают о нем.
Mais, ceux d'entre vous qui connaissent bien le raisonnement derrière la protection du droit d'auteur, qui est que sans droit de propriété, il n'y a pas de moteur à l'innovation, peuvent être réellement surpris par, à la fois, le succès critique du secteur de la mode ainsi que sa réussite économique. Вы, наверное, знакомы с логикой защиты авторского права - без права собственности нет стимула что-то изобретать - и вы можете удивиться, узнав, насколько успешна индустрия моды сама по себе, и насколько она успешна экономически.
Toutes ces personnes se connaissent. Все эти люди знают друг друга.
Combien d'entre vous en connaissent ? Кто из вас знает таких?
Toutes les filles connaissent ce chanteur. Все девчонки знают этого певца.
De très nombreuses personnes le connaissent. Его знает очень много людей.
Elles connaissent leur entreprise mieux que personne. Они знают свое дело лучше, чем кто-либо еще.
Certains d'entre vous le connaissent déjà. Некоторые из вас, наверное, его знают.
La plupart d'entre vous les connaissent déjà: Почти каждый их знает:
Combien d'entre vous connaissent des gens comme ça ? Кто знает таких?
Ceux qui le connaissent disent du bien de lui. Те, кто его знает, хорошо о нём отзываются.
- ils se connaissent plus au sens biblique du terme, également. - они также лучше знают друг друга в библейском смысле.
La plupart des gens ne connaissent pas Samuel Pierpont Langley. Большинство людей ничего не знают о Самуэле Пирпонт Лэенли.
Encore une fois, ces animaux vivent en groupes, ils se connaissent. Эти животные живут в группе и знают друг друга.
Les psychologues connaissent les conséquences négatives des récompenses abusives depuis 30 ans. Психологи знали про отрицательные последствия постоянных поощрительных мер целых 30 лет.
La plupart des gens connaissent l'histoire du Logiciel Libre ou Open-Source. Итак, история, которую знает большинство людей, - это история свободного или открытого программного обеспечения.
En fait il répare des télévisions, c'est pourquoi les gens le connaissent. Он чинит телевизоры, поэтому люди его знают.
Certains d'entre vous connaissent peut-être le produit chimique Bisphenol A, BPA. Некоторые из вас наверняка знают о таком химикате как Бисфенол А, BPA.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.