Exemplos de uso de "contribué" em francês
Traduções:
todos485
способствовать186
содействовать25
поспособствовать5
посодействовать1
outras traduções268
Ce qui a contribué à freiner les exportations chinoises.
Это ещё больше снизило объём китайского экспорта.
Le bricolage humanitaire de Gorbatchev a grandement contribué au timing.
Гуманность Горбачёва сильно ускорила сроки.
Trois mesures ont contribué à contenir la progression du sida :
Сдержать распространение болезни помогли три подхода:
Un régime commercial équitable aurait contribué à réduire cette différence.
Справедливый торговый режим помог бы уменьшить это неравенство.
Ça n'a pas contribué en soi à physique des particules.
Оно, само по себе, не стало вкладом в физику частиц.
Ces résultats positifs ont contribué à l'expansion de ce cours.
Такие положительные результаты сыграли свою роль в расширении курсов.
Nous avons contribué à sauver un nombre incalculable de vies humaines.
Это помогло спасти бесчисленное количество жизней.
Les religions chrétiennes ont certainement contribué à façonner la civilisation européenne.
Христианские религии однозначно помогли придать европейской цивилизации ее нынешний облик.
Et bien sûr, cette expansion a profondément contribué à la crise.
И конечно же это значительно усугубило кризис.
"Nous savons qu'ils (les talibans pakistanais) ont contribué à son élaboration.
"Нам известно, что они (Талибан из Пакистана) непосредственно помогали террористам.
Ce changement a contribué à la vitalité et à toute l'économie.
Это изменение привело к жизнеспособности всей экономики.
Donc, oui, Gandhi a contribué à changer les Etats-Unis de manière irrévocable.
Да, гандизм помог изменить Америку навсегда.
Tout d'abord, elle a contribué à la hausse des prix du pétrole.
Во-первых, она явилась одним из факторов повышения цен на нефть.
Il a contribué à sauver sa famille, ses amis et beaucoup d'autres personnes.
Он помог спасти свою семью и друзей, и многих других.
les modèles de prévisions rationnelles ont contribué de manière importante à la théorie économique ;
модели рациональных ожиданий сделали важный вклад в экономическую теорию;
Les OMD ont contribué à jouer ce rôle dans la lutte contre la pauvreté.
ЦРТ помогли сыграть эту роль в борьбе с бедностью.
Et je soupçonne que nous allons découvrir qu'ils ont contribué à son financement.
И я подозреваю, что мы найдем доказательства, что они помогали финансировать их.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie