Beispiele für die Verwendung von "corrects" im Französischen

<>
Cela garantit que les producteurs obtiennent exactement ce dont ils ont besoin et que les fournisseurs sont en mesure de livrer les intrants corrects. Это гарантирует то, что производители получают именно то, что им нужно, и что поставщики смогут поставить правильное сырье.
Si le marché fonctionnait de manière convenable, les résultats produits favoriseraient les banques ayant pris les bons risques, adopté des systèmes de compensation corrects, et réparti les risques comme il se doit, le tout grâce à une gouvernance d'entreprise appropriée. Хорошо функционирующий рынок должен был бы отдавать предпочтение банкам с правильной политикой в отношении финансовых рисков, правильными компенсационными схемами, правильным разделением рисков и поэтому правильным корпоративным управлением.
Comme ça, c'est correct. Вот так правильно.
C'est une somme correcte pour quelques minutes de travail. Сумма приличная, за пару минут работы.
Dans de nombreux États, le mot "puissance" n'est pas politiquement correct. Среди многих государств термин "держава" не является политически корректным.
Et comme ceci, c'est correct ? А так правильно?
Après quelques heures, je suis finalement parvenu à un crâne de dodo plus ou moins correct. И за несколько часов я наконец-то вылепил довольно приличный череп додо.
Cette phrase m'a l'air correcte. Это предложение мне кажется правильным.
À l'ambassade britannique en Afghanistan, en 2008, une ambassade qui compte 350 employés, il n'y avait que trois personnes qui savaient parler le Dari, la première langue d'Afghanistan, à un niveau correct. В Британском посольстве в Афганистане в 2008 году, посольство из 350 человек, там было всего 3 человека, кто мог говорить на дари, основном языке Афганистана, на приличном уровне.
Il n'y a pas de réponse correcte. Правильного ответа нет.
Je ne suis pas sûr que ce soit correct. Я не уверен, что это правильно.
Maintenant, quand il parle des plantes, tout est correct. Здесь, когда он говорит о растениях, всё - правильно.
Ce que tu as dit est tout à fait correct. То, что ты сказал, абсолютно правильно.
"C'est juste que ça ne me semble pas correct !" "Просто это не правильно!"
La plupart d'entre vous avez dit U, qui est correct. Большинство из вас сказало О, правильно.
Cette phrase est linguistiquement correcte mais on ne le dit pas ainsi. Это предложение правильно с точки зрения грамматики, но так не говорят.
Pourtant, cette perspective, bien que tout à fait correcte, est aussi incomplète. Но такой подход, хотя полностью и правильный, также является неполным.
Si ta réponse est correcte, cela signifie que la mienne est incorrecte. Если твой ответ правильный, это значит, что мой не правильный.
Il n'existe pas de nombre de morts de la circulation scientifiquement "correct." Не существует "правильного", с научной точки зрения, числа случаев смерти в дорожных авариях.
Il a la liberté de faire ce qu'il croit correct de faire. У него есть свобода делать то, что он считает правильным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.