Exemplos de uso de "cru" em francês com tradução "расти"

<>
le PIB de Maurice a cru de plus de 5 pour cent par an depuis près de 30 ans. ВВП Маврикии рос более чем на 5% ежегодно на протяжении почти 30 лет.
Dans ce contexte, les consommateurs argentins n'ont pas hésité à succomber également à une fièvre acheteuse et les bénéfices des entreprises ont cru proportionnellement. В такой среде аргентинские потребители естественно также начали транжирить деньги, и соответственно стали расти доходы корпораций.
Parmi les pays présentant la meilleure performance figure l'Éthiopie, dont le PIB a cru de 10 pour cent environ entre 2006 et 2011, ainsi que le Rwanda, la Tanzanie et l'Ouganda, qui ont enregistré une croissance de la production annuelle dépassant 6 pour cent pendant une décennie ou plus. Среди стран с наилучшими показателями была Эфиопия, чей ВВП рос на 10% в год на протяжении пяти лет, замедлившись в 2011 году, а также Руанда, Танзания и Уганда, где на протяжении десятилетия или больше наблюдался рост производства более чем на 6%.
Mais le doute va croissant. Однако сомнения растут.
Et nous continuons à croître. И продолжает расти.
La population de cette ville croît. Население этого города растёт.
L'arbre a cessé de croître. Дерево перестало расти.
Les technologies de l'information croissent exponentiellement. Информационные технологии растут с экспоненциальной скоростью.
Et il croît depuis environ 600 ans. Он рос около шестисот лет.
Heureusement, en Europe, cette demande croît rapidement. К счастью, в Европе такой спрос растет.
Le nombre d'internautes croît comme cela. Число интернет-пользователей растет таким образом.
On assassine des étudiants étrangers à cause du racisme croissant. Иностранные студенты гибнут из-за растущего расизма.
Aucune économie ne continue à croître indéfiniment au même rythme. Никакая экономика не растет одинаковыми темпами все время.
Le poids économique croissant de l'Asie change aussi la donne géopolitique. Растущий экономический вес Азии тоже меняет правила игры на геополитической арене.
Ailleurs, les récifs coralliens croissent plus lentement à cause de cette acidification. Коралловые рифы растут медленнее в некоторых местах именно по этой причине.
Les centres industriels au taux de chômage croissant vont recevoir plus de troupes. Промышленные центры с растущей безработицей примут больше войск.
Avec la reprise économique mondiale, le surplus commercial chinois a commencé à croître. С восстановлением мировой экономики активное сальдо торгового баланса Китая начало расти.
Il est abondant ici en Amérique, et il aide notre économie à croître. Его много в Америке и он помогает расти нашей экономике.
À un autre niveau, l'autre enjeu est le conflit croissant avec l'Iran. Также существует более широкий и растущий конфликт с Ираном.
Le nombre d'enfants à la rue et le nombre de SDF vont croissant. Детские беспризорность и бездомность растут.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.