Exemplos de uso de "déchets" em francês
Désormais, les mecs, on attaque les déchets d'abord."
Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре."
Il est plus léger, et génère moins de déchets.
Это более лёгкая часть и её производство отличается меньшим расходом материала.
Et pendant six mois, nous apprenons à ces enfants à trier leurs déchets.
А детей мы уже 6 месяцев учим тому, как разделять мусор.
Nous sommes immunisés contre les déchets qui traînent à la marge de notre culture.
У нас есть иммунитет ко всему хламу, завалившему периферию нашей культуры.
Pour chaque livre vendue, plus de 5kg, 50kg même, peuvent être jetés comme déchets.
На каждый килограмм который выходит на рынок, Более 10 или даже 100 килограммов могут выбрасываться как прилов.
Seuls nous, les humains, produisons des déchets que la nature ne peut pas digérer.
Только мы люди создаем хлам, который природа не может переварить.
"Nous souhaitons enlever les déchets toxiques de cette zone et avoir un jardin biologique."
Мы хотим очистить загрязненную почву на этом участке и разбить экологически чистый сад.
Par conséquent, nous avons des ilots de déchets deux fois plus grands que le Texas.
В результате, мы имеем в некоторых местах завалы мусора размерами в целых два Техаса.
Ça commence avec les recycleurs de métaux qui déchiquettent nos déchets en tout petits morceaux.
Это начинается с металлических переработчиков, которые крошат наши вещи на очень маленькие кусочки.
Nous savons cela grâce aux archéologues et à leur fascination pour les tas de déchets médiévaux.
Мы знаем это от археологов и их тяги к средневековым свалкам.
Et quand les vagues de déchets entrent, on a l'impression d'entendre une tempête approcher.
А когда идет волна сточных вод, это звучит так, как если бы на тебя надвигался настоящий шторм.
Seule la chaleur est recueillie en surface, le reste est réinjecté en permanence, éliminant le problème des déchets.
На поверхность будет доставляться только тепло, а все остальное будет снова заливаться внутрь, что сделает технологию безотходной.
Dans les écosystèmes, les déchets d'un organisme deviennent les nutriments pour quelque chose d'autre dans ce système.
В экосистемах выделения от одного организма становятся питательным веществом для другого.
Tout dans la nature est exploité dans un circuit fermé continu où les déchets sont la fin du début.
Все в природе расходуется в сложном непрерывном цикле, возникающий в итоге мусор является началом следующего цикла.
Bob Combs, l'éleveur de cochons à Las Vegas qui collecte les déchets alimentaires des casinos pour nourrir ses porcs.
Боб Комбс, свиновод из Лас Вегаса который собирает недоеденную еду из различных казино и скармливает её своим свиньям.
Et et nous aurions aussi un café, dont les déchets pourraient être utilisés comme substrat pour faire pousser des champignons.
Также у нас будет кофейня, и кофейная гуща может быть использована как субстрат для выращивания грибов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie