Exemplos de uso de "déménagé" em francês

<>
"Oh, ce type a simplement déménagé." "А, да просто этот парень переехал".
Quoi que ce soit, ça doit être important, parce que j'ai voyagé avec, j'ai déménagé, d'appartement en appartement en appartement. Что бы там ни было, оно должно быть важно, потому что я с этим путешествовал, перевозил это, с квартиры на квартиру на квартиру.
En fait, j'ai déménagé récemment. Вообще-то недавно съехал.
Il a déménagé pour le Canada. Он переехал в Канаду.
J'ai déménagé dans un nouvel appartement. Я переехал в новую квартиру.
Ils ont déménagé dans une école désaffectée. Они переехали в заброшенное здание.
Et j'ai déménagé pour Redlands, en Californie. Я переехал в Редлэндс, штат Калифорния.
En fait, nous avons déménagé de Stratford à Los Angeles. мы переехали из Стратфорда в Лос-Анджелес,
En fait, j'ai déménagé très près de chez eux. Я вообще-то переехал к ним поближе.
Il a dû quitter la ville, alors il a déménagé à Berlin. Ему пришлось покинуть город, так что он переехал в Берлин.
Andrew a déménagé à Detroit et vient de Duluth, dans le Minnesota. Эндрю переехал в Детройт из Дулута, Миннесота.
J'ai déménagé d'Allemagne en Angleterre lorsque j'avais neuf ans. Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет.
Trois mois plus tard, j'avais déménagé, et l'aventure a continué. Три месяца спустя и переехала в США, и мои приключения продолжились.
Vers 25 ans, j'ai déménagé à Istanbul, la ville que j'adore. Когда мне было за двадцать, я переехала в Стамбул, город, которым я восхищалась.
Fier également d'avoir déménagé ici à Boston, où j'ai en fait grandi. А также тем, что переехал сюда, в Бостон, где я вырос.
J'ai déménagé à San Francisco, et j'ai monté une petite entreprise, Fuseproject. Я переехал в Сан-Франциско и открыл маленькую компанию "Фьюзпроджект".
J'ai déménagé à Dubai comme responsable d'édition pour une chaîne de télé occidentale. Я переехал в Дубаи на пост лидера разработки содержания программ для Западной телевизионной сети.
car toutes les belles personnes ont déménagé au Dakota du Nord, où c'est propre et sûr. где все красивые люди переехали в Северную Дакоту, где чисто и безопастно.
Il y a 10 ans, j'ai déménagé de Chicago à Boston, par intérêt pour cancer et la chimie. Я переехал в Бостон 10 лет назад из Чикаго, движимый интересом к раку и химии.
Elle a tout abandonné, a déménagé à Juarez, elle a commencé à écrire des histoires documentant les femmes disparues. Она в корне изменила свою жизнь, переехала в Джуарез и начала писать рассказы, документирующие исчезновения женщин.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.