Exemplos de uso de "devenu" em francês

<>
Ou, si vous êtes devenu aveugle, vous pourrez voir à nouveau". Или, если ты ослеп, то будешь видеть."
Il est devenu une obsession. Он превратился в одержимость.
Tout cela est devenu urgent. Все эти меры не терпят отлагательства.
Ensuite, je suis devenu "Mexico-Américain". Позже я остановился на сложной конструкции "американец мексиканского происхождения".
On était devenu dingue, je dirais. Я бы сказала, что мы все вышли несколько чокнутыми.
Le monde entier est devenu fou. Весь мир сошёл с ума.
Alors c'est devenu plutôt facile. И тогда дело пошло.
C'était devenu un vrai défi. Из-за этого пришлось непросто.
Nicolas II est devenu un saint martyr. Николаю II присвоили статус святого мученика.
Le village est devenu un véritable exemple. Превращение деревни бросалось в глаза.
Comment es-tu devenu si bon en français ? Как тебе удалось так хорошо выучить французский?
Un souffle fossilisé aujourd'hui devenu du fer. организмы, сейчас твердые и окаменевшие словно железо.
Et c'est devenu quelque chose de continuel. Так начался бесконечный процесс.
Mais je dois dire que c'était devenu impossible. Но должен Вам сказать, мне не удалось сохранить энтузиазм.
A l'ère numérique, le contraire est devenu vrai : В цифровой век верно противоположное:
Ces dernières décennies, le Japon est devenu un tigre assoupi. За несколько прошлых десятилетий Япония превратилась в спящего тигра.
Le "projet" européen est devenu un exercice de pur cynisme. Европейский "проект" превратился в площадку для соревнования в неприкрытом цинизме.
Je suis un entrepreneur en série devenu investisseur en série. Я много раз начинал бизнес, а затем много раз инвестировал в бизнес.
Il est devenu pâle lorsqu'il a entendu ces nouvelles. Он побледнел, когда услышал новости.
Ceux là non plus ne sont jamais véritablement devenu populaires: Это устройство также не имело успех:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.