Exemplos de uso de "erreurs" em francês
D'autres erreurs d'interprétation sont tout aussi évidentes.
Также очевидны более серьезные ошибочные предположения.
Il existe de nombreuses erreurs héritées qui peuvent le rendre bruyant.
Существует много наследственных дефектов, делающих его более шумным.
Cependant, l'administration Bush doit assumer une part importante des erreurs commises.
Но существенная доля ответственности приходится и на администрацию Буша.
Les gens faisaient des erreurs de jugement tout le temps quant à son humeur.
Люди всё время делали неправильные выводы о её настроении.
Ces erreurs de politiques, pour lesquelles Greenspan plaide coupable aujourd'hui, sont-elles vraiment graves ?
Однако насколько серьезны эти политико-политические преступления, в которых Гринспен признает себя виновным?
les pilotes qui signalent les erreurs qu'ils ont failli commettre ne sont pas pénalisés.
пилоты, докладывающие об угрозах столкновений, не наказываются;
Il y a de nombreuses erreurs héritées qui peuvent rendre le processeur de la machine bruyant.
Существует множество наследственных проблем, которые могут сделать механизм "шумным".
Les décisions arbitrales dans le football, quelles que soient les erreurs flagrantes, sont incontestables et immuables.
Решения арбитров в футболе, независимо от того, насколько они ужасающе ошибочны, являются неоспоримыми и неизменяемыми.
Et comme ils peuvent faire des erreurs de compréhension, à cause de la qualité des communications, etc.
Кстати, они не всегда правильно фиксируют слова, потому что это телефонная связь и все такое.
Mais il existe un risque que l'État commette de grosses erreurs sur la fixation de certains prix.
Но существует риск, что правительство может установить важные цены абсолютно неправильно.
Est-ce qu'on peut vraiment voir si les singes font exactement les mêmes erreurs que les humains ?
Но сможем ли мы понять, делают ли обезьяны те же глупости, что и люди?
Les pilotes d'avion s'entraînent sur des simulateurs de vols pour éviter les erreurs lors de vols réels.
Пилоты тренируются на симуляторах самолетов, чтобы не разбивать настоящие,
C'est pourquoi il est important que les gouvernements acceptent occasionnellement des erreurs de la part des firmes financières.
Именно поэтому так важно, чтобы правительства иногда позволяли финансовым фирмам обанкротиться.
Et les Etats-Unis ont fait des erreurs comparables au Guatemala et dans le reste de l'Amérique latine.
Подобные же попытки Америка предпринимала в Гватемале и других латиноамериканских странах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie