Exemplos de uso de "essaye" em francês

<>
Alors quand on essaye de se demander : Зададимся теперь вопросом:
Il essaye un caillou contre le mur. Она стучит камушком по стене,
Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds. Кейт старается ходить на цыпочках.
Et essaye à nouveau de le faire pour une autre génération. и проделай это вновь с новым поколением.
On essaye de mesurer cette courbe et de détecter du thorium. Впрочем, мы не оставляем попыток измерить этот профиль и обнаружить торий,
Premièrement, il essaye de nous rappeler ce qu'il faut aimer. Первая - напоминать что любить.
C'est la première fois que l'on essaye ça quelque part. Мы впервые показали эти кадры.
Je vais parles des choses qu'on essaye de mettre en avant. Я хочу поговорить о том, что мы выбираем в результате наших поисков.
La rhétorique officielle essaye à nouveau de convaincre les marchés d'ignorer la réalité. Действительно, официальная риторика вновь обратилась к попыткам убедить рынки игнорировать реальность.
Et deuxièmement, il essaye de nous rappeler ce qu'il faut craindre et détester. И вторая - напоминать чего боятся и ненавидеть.
Si alors quelqu'un essaye de la réutiliser, elle se bloque et se casse ensuite. Если кто-то затем попытается повторно использовать его, шприц застрянет и сломается.
est-ce que la théorie marche vraiment quand on essaye de l'appliquer au monde réel ? Действительно ли эта теория работает в применении к реальному миру?
Au contraire, elle essaye d'engager un dialogue important sur sa culture, sa nation et son héritage. Напротив, она стремится вовлечь нас в очень важный диалог о её культуре, нации и наследии.
De la même façon, le Qatar essaye d'agrandir ses musées nationaux à travers un processus organique intérieur. Таким же образом, Катар стремится преумножить свои национальные музеи естественным путём внутреннего развития.
Du moins pour un Indien qui essaye d'acheter un de ces livres américains à Park Slope, oubliez. По крайней мере, индусу трудно найти что-нибудь среди американских книжек в магазине престижного района Нью-Йорка.
Ce qu'on essaye de faire, c'est construire un arbre généalogique pour toutes les personnes vivantes aujourd'hui. Мы хотим составить общее генеалогическое древо для каждого из нас.
Le parti de la guerre essaye de galvaniser l'opinion publique américaine en vue d'un élargissement du conflit. Военная партия, кажется, старается всколыхнуть американское общественное мнение в поддержку более широкого конфликта.
Quand on essaye de concevoir des processus, biologique ou autre, pour remplacer ça, on comprend que c'est un challenge gigantesque. Трудно даже представить себе биологические процессы или какие-то другие процессы, которые восстановили-бы все эти ресурсы.
Mais au final il y a une manière, quand il y a plus de femmes à la table, qu'on essaye de développer une certaine compréhension. Но самое главное - есть путь приглашения большего количества женщин на переговоры, и есть попытка достигнуть некоторого понимания.
Mais la Libye n'est pas seulement un pays qui essaye de basculer de la dictature à la démocratie malgré des institutions faibles et des identités tribales fortes. Но Ливия не единственная страна, которая попыталась перейти от диктатуры к демократии со слабыми государственными и общественными институтами и сильными племенными связями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.