Exemplos de uso de "faisaient pousser" em francês

<>
Traduções: todos49 выращивать49
Nous savons qu'ils y ont pratiqué l'horticulture, qu'ils faisaient pousser de beaux champs de maïs, de haricots, de courges, le jardin des "Trois Soeurs". Мы знали, что они занимались овощеводством, разбивали прекрасные огороды, где выращивали кукурузу, бобовые и тыквы- огороды "Три сестры".
Pourquoi faire pousser des maisons ? Зачем выращивать дома?
Et ensuite nous les faisons pousser. Затем мы выращиваем образцы
Voici pourquoi nous faisons pousser des maisons. Вот почему мы выращиваем дома.
Vous pouvez la faire pousser sous la peau. Можно вырастить её из-под кожи.
Alors je fais pousser des germes de soya. Я выращивала ростки сои,
Nous faisions pousser des plantes comme des fous. Мы выращивали растения как сумасшедшие.
J'ai moi-même fait pousser ces carottes. Я сам эту морковку вырастил.
Ce n'est pas la chair que fait pousser Damian. Это не искусственно выращенный орган от Дамиана.
Il peut réellement faire pousser des tissus vivant dans un récipient. Он фактически может выращивать бьющиеся ткани в чаше.
Nous y faisons pousser une matrice extracellulaire à partir de cochons. Мы выращиваем внеклеточную матрицу из свиных клеток.
J'ai dit plusieurs fois que nous faisons pousser des matériaux. Я уже упоминал, что мы выращиваем материалы.
Alors nous ne faisons pousser que ce dont nous avons besoin. Можно вырастить только то, что нам нужно.
Est-ce l'une des vestes que vous avez fait pousser? Это один из жакетов, которые Вы вырастили?
Ça parlait de comment construire sa propre maison, comment faire pousser sa propre nourriture. Она рассказывает о том, как построить свой дом, как вырастить свою еду и все в таком духе.
on pourrait faire pousser du pinot noir sur Long Island, que Dieu nous pardonne. выращивать Пино Нуар на Лонг Айленде, не дай Бог.
Et donc si on pouvait faire pousser une batterie dans une boîte de Petri? И что, если бы вы могли вырастить батарейку в чашке Петри?
Nous avons réussi à faire pousser des tomates cerises, des concombres, toutes sortes de choses. Нам удавалось выращивать помидоры черри, огурцы и много еще чего.
Nous avions notre propre ferme de 2000 m2 où nous devions faire pousser de tout. У нас была собственная ферма в пол-акра, где мы могли все выращивать.
On ne serait pas capable de faire pousser assez de nourriture, ou d'en trouver assez. Мы не смогли бы вырастить достаточное количество еды, или найти достаточно еды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.