Exemplos de uso de "fondamentale" em francês
Traduções:
todos694
фундаментальный335
основной203
основополагающий22
базовый20
общий19
outras traduções95
Premièrement, la participation est fondamentale :
Во-первых, активность избирателей является решающим фактором:
Elles sont des réponses uniques à cette question fondamentale:
Они дают уникальные ответы на главный вопрос:
Ce sont des réponses uniques à une question fondamentale:
Они дают уникальные ответы на главный вопрос:
Un autre facteur pourrait être une différence fondamentale de mentalité :
Еще одним важным фактором могут стать принципиальные различия в менталитете:
Cependant, ces questions négligent une vérité fondamentale sur la Turquie.
Однако в этих вопросах упущена из внимания одна деталь, отличающая Турцию от других стран.
Et l'opportunité d'emploi devrait être une liberté fondamentale.
А возможность работы должна быть одной из элементарных свобод.
Mais il y a une différence fondamentale entre équilibrage et assujettissement.
Но существует принципиальное различие между балансированием и угодничеством.
Pourquoi un conflit comme l'Irak aurait ceci comme signature fondamentale?
Откуда в конфликте типа иракского такая вот математика?
Mais une autre raison fondamentale, et non négligeable, est en cause.
Однако в основе этой неудачи лежит и более существенная причина, которую нельзя игнорировать.
Il finance la recherche fondamentale génératrice de découvertes et d'inventions ;
Оно финансирует передовые исследования, в результате которых совершается открытие или изобретение;
Elle est fondamentale pour Darwin et pour Mendel et ainsi de suite.
Она подтверждает теории Дарвина, Менделя и других.
Bien au contraire, l'UE considère que la coopération internationale est fondamentale.
Наоборот, ЕС считает международное сотрудничество ключевым в борьбе с терроризмом.
Mais ses intentions répondaient surtout à une question fondamentale pour le Japon :
Еще важнее другое - ее намерения совпали с кардинальным вопросом для Японии:
Mais cette innovation institutionnelle bienvenue ne répond pas à une question plus fondamentale :
Однако эти столь долгожданные институциональные изменения не дают ответа на главный вопрос:
Cela était dû à une différence fondamentale dans nos idées sur le choix.
а различия лежащие в основе наших представлений о выборе.
Il est temps pour l'Occident de réaffirmer ses politiques de manière fondamentale.
Для Запада наступило время коренным образом произвести переоценку своей политики.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie