Exemplos de uso de "format pratique" em francês

<>
Ce dictionnaire a un format pratique. Этот словарь удобного размера.
Je me suis aussi intéressée à la matérialité de ce format, parce que vous devez marcher pour le voir. Еще меня заинтересовала физическое воплощение подобного формата, потому что нужно идти, чтобы его увидеть.
Donc, l'approche que nous avons prise est de se demander est-ce que c'est vraiment pratique de faire des choses comme ça ? Наш подход состоит в том, что мы сначала спрашиваем, насколько практично делать такие вещи?
Les images des infos que j'ai mises là dedans pour essayer de montrer - vous savez, je pense que les médias traditionnels essaient de faire du mieux qu'ils peuvent avec le format qu'ils ont. Я включила в фильм вырезку из выпуска новостей - я думаю СМИ стараются выполнять свою работу как можно лучше, в тех рамках, которые им предоставлены.
Chaque étape peut prendre des semaines, des mois, ou des jours ça dépend de votre pratique, vous pouvez même réaliser cette méditation en une seule fois. На все это у каждого из вас может уйти несколько недель, месяцев или дней в зависимости от того, как вы это делаете, ведь вы можете выполнить эту медитацию в один присест.
Et elle a eu l'idée de créer ces oeuvres en format de poche qui sont des portraits de la personne qui les portent. И она придумала эти произведения искусства, которые умещаются в кармане - они являют собой портрет человека, который носит их с собой.
c'est très pratique si vous avez, disons, un échantillon et que vous voulez savoir d'où il provient. Это исключительно удобно, если имеется набор пыльцы и нужно узнать место его происхождения.
Et j'espère qu'ils utiliseront le format "Linked Data". И я надеюсь, что эти данные будут размещены в формате связанных данных.
En fait, c'est une vision pratique du monde très importante. Но при этом, это очень важный практический взгляд на мир.
Un livre représente environ un mégabyte, dans un format texte sous Microsoft Word. И если когда-либо у вас была книга, то вы знаете, что в формате Microsoft Word это около 1 мегабайта.
"Bien content pour lui, moi je peux pas le faire" En fait, c'est une question de pratique. Но в действительности это очень практичный подход.
Et quand on est prêt à acheter le produit, dans sa forme personnalisée, on clique sur "enter", et les données sont converties dans le format que les imprimantes 3D reconnaissent, et sont envoyées à une imprimante, qui peut être posée sur un bureau. Когда кто-либо готов приобрести изделие с персонализированным дизайном, они нажимают "Ввод" и эти данные конвертируются в данные, считываемые 3D принтером и передаются на 3D принтер, возможно, на чей-либо настольный компьютер.
La sagesse pratique est la volonté morale de faire ce qui est juste et la capacité morale de comprendre ce qui est juste. Житейская мудрость есть нравственная воля поступать правильно и нравственный навык понимания, что есть правильный поступок.
Il a écrit un programme pour extraire ces données de wikipedia et les stocker au format Linked Data sur le web. Так вот, он написал программу, извлекавшую данные из Википедии и помещавшую их в шарик связанных данных,
C'est très pratique et extrêmement impressionnant. Это очень практично и невероятно круто.
Elle va sponsoriser l'impression de ce livre en format de poche. Она профинансирует публикацию этой книги в мягкой обложке.
Donc, pour des prothèses, ce n'est probablement pas vraiment pratique, car ce n'est pas abordable. Для использования в качестве протезов они, скорее всего, не слишком практичны, так как финансово недоступны.
Et son désir est de sauver l'Islam de ses images d'intolérance, tout ça dans un format pour enfant. Он хотел избавить Ислам от образов нетерпимости, в форме, удобной для детей.
Et donc que cela veut-il dire en pratique? Но что же это значит на практике?
Une fonction de recherche qui nous permettrait de copier les données dans un format accessible et de les transmettre au monde entier. Функция, благодаря которой можно скопировать данные в нужном формате и сделать их доступными.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.