Exemplos de uso de "hollandais" em francês

<>
Il est facile de blâmer le gouvernement hollandais. Выражать свое презрение голландскому правительству легко.
(Les Hollandais n'accepteront toutefois jamais une telle situation.) (Голландцы никогда бы с этим не смирились.)
L'objectif doit désormais être d'unifier le peuple hollandais. Целью сегодня должно быть объединение голландского народа.
Mais les hollandais ici comprendront ce que je veux dire. Но голландцы поймут, о чём я.
Ainsi que l'a dit très sérieusement un célèbre entraîneur hollandais : Как вполне серьезно однажды сказал один известный голландский футбольный тренер:
Les Hollandais vont-ils financer avec enthousiasme les infrastructures publiques en Grèce ? Голландцы с энтузиазмом финансируют общественную инфраструктуру в Греции?
C'est comme notre exemple de l'Anglais et du Hollandais. Это как наш пример с английским и голландским.
Nous, les Hollandais natifs, rencontrons également des difficultés pour nous regarder dans un miroir. Нам, коренным голландцам, также сложно повернуть зеркало на себя.
Ce diagnostic est commun et connu sous le nom de "syndrome hollandais ". Диагноз знакомый, известный под названием "Голландская болезнь".
Depuis toujours, les Hollandais étaient fiers d'être le peuple le plus tolérant de la planète. Голландцы всегда гордились тем, что являются самыми толерантными людьми на земле.
Dans sa chambre est suspendue une nature morte d'un peintre hollandais. В его комнате висит натюрморт голландского художника.
Mais malgré tout, pas seulement les hollandais, mais tout le monde a ce désir d'authenticité. Тем не менее, не только голландцы, а все мечтают получить настоящее.
C'est ce qui est arrivé aux enfants de "l'Hiver de la Faim" hollandais. Это и случилось с детьми голландской "Голодной зимы".
Il faudra pour cela des efforts colossaux tant de la part des immigrants que des Hollandais natifs. Это потребует больших усилий со стороны, как иммигрантов, так и коренных голландцев.
Les casques bleus hollandais ont ensuite dû les suivre, tout comme les femmes et les enfants. А затем голландские миротворцы были отосланы из города, равно как женщины и дети.
Au contraire, les Hollandais se vantent de leur ouverture d'esprit et de leur hospitalité envers les étrangers. Наоборот, голландцы гордятся своей открытостью и гостеприимством по отношению к иностранцам.
Elle fut la fille d'un peintre hollandais très, très célèbre, qui l'était devenu en Angleterre. Она была дочерью очень-очень известного голландского художника, который сделал себе имя в Англии.
Hélas, inférieurs en nombre et en armes, les Casques bleus hollandais durent abandonner les habitants de Srebrenica à leur destin. Увы, поскольку вооруженные силы Младича превосходили их числом и вооружением, голландцы предоставили Сребреницу своей судьбе.
Si la Norvège veut éviter de succomber au syndrome hollandais, il n'y a qu'une seule solution : Если Норвегия не хочет умереть от "голландской болезни", то есть только один выход.
un Hollandais d'Amsterdam est-il supposé faire preuve d'autant de solidarité avec un Grec d'Athènes qu'avec un compatriote de Rotterdam? должен ли голландец из Амстердама чувствовать такую же солидарность с греком из Афин, как и с голландцем из Роттердама?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.