Exemplos de uso de "honnête" em francês

<>
Peut-on être honnête en politique ? Возможна ли честность в политике?
Il est intelligent, honnête et fort. Он умен, благопристоен и силен.
Et je veux être vraiment honnête avec vous. Я хочу быть с вами откровенной.
Nous devenons une espèce plus collaborative et honnête. Мы эволюционируем, чтобы научиться лучше сотрудничать.
Honnête signifie qui surveille où va l'argent. Транспарентное означает возможность проследить затраты.
Je ne sais même pas si c'est honnête. Я даже не знаю, насколько она искренняя.
Donc le travail, la santé, et un gouvernement honnête. Итак, рабочие места, здравоохранение и, наконец, транспарентное правительство.
Alors, c'était, pour être honnête, un exposé éblouissant. Это, прямо говоря, потрясающее выступление.
L'émerveillement est honnête, il est tout à fait innocent. Удивление искренно, совершенно невинно.
Mais le 21 avril, un moment incroyablement honnête a eu lieu. Но 21 апреля случился момент удивительной честности.
"Et malheureusement, il m'arrive d'être un peut trop honnête. К сожалению, я иногда слишком откровенен:
Donc, l'emploi, les services de base, et enfin un gouvernement honnête. Итак, рабочие места, инфраструктура, и, наконец, транспарентное правительство.
Cette matière a quelques caractéristiques qui la rendent trop belle pour être honnête. Некоторые характеристики этого материала могут показаться нереально хорошими.
L'accent mis sur un gouvernement honnête aura progressivement évincé les politiciens véreux. Акцент на транспарентности правительства постепенно вытеснит политических авантюристов с арены.
Vous savez, j'ai peut-être l'air d'un gentil garçon honnête. Я могу делать вид, что я милый и славный парень.
Mais pour être tout à fait honnête avec vous, j'aime bien la télévision. И если быть совершенно откровенным, мне телевидение даже нравится.
Et, pour être totalement honnête, ils font un meilleur chef que je ne le serai jamais. И если говорить на чистоту, они лучшие шеф-повара, чем я когда-либо буду.
Cependant, il ne serait pas honnête d'affirmer que cela ne fait rien pour éradiquer la pauvreté. Но утверждать, что это способствует искоренению бедности, является просто лицемерием.
Pour autant, cela ne veut pas dire que sa manière de présenter les nouvelles ne soit pas honnête. Но это не делает ее информационные программы недостойными доверия.
Mais l'Occident doit aussi, en poursuivant ces objectifs ardus, être honnête quant à ses ambitions et ses méthodes. Но, преследуя свои цели, Запад должен соизмерять как свои амбиции, так и методы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.