Exemplos de uso de "immédiatement" em francês com tradução "сразу"

<>
Je lui ai immédiatement téléphoné. Я ему сразу же позвонил.
Tu dois le faire immédiatement. Ты должен сделать это сразу.
Ne le faisons pas immédiatement. давайте не сразу.
Ils se mirent immédiatement à travailler. Они сразу принялись за работу.
Et ils m'ont immédiatement dit : И они сразу же мне ответили:
Nous avons immédiatement commencé à l'utiliser. И мы сразу же начали ее использовать.
En outre, ça soulève immédiatement certaines questions. Кроме того, сразу же возникают такие вопросы:
Et bien sûr, j'ai immédiatement été intrigué. И, конечно, это меня сразу же заинтриговало.
Une chose ressort immédiatement du portrait de Medvedev : Одно сразу же выделяет Медведева:
Il a immédiatement réalisé qu'il allait mourir. Он сразу понял, что умирает.
Et ils ont immédiatement répondu, "C'est celle-là." Все сразу показали, "Вот эта".
Et, immédiatement, je vois une tendance différente qui émerge. И сразу же я вижу новую проявляющуюся зависимость.
Le nouveau Plan chinois devra rectifier immédiatement cette insuffisance. Новый план Китая должен исправить этот недостаток сразу.
Ils entrent dans la file, et ils la remontent immédiatement. Они попадают в очередь и сразу вылетают.
Je présente mes excuses pour ne pas avoir immédiatement répondu. Прошу прощения, что сразу не ответил.
Et dès que vous avez cette idée, vous devriez immédiatement demander : Поняв эту идею, вы сразу задумаетесь:
la situation pourrait même ne pas vraiment changer sur le terrain immédiatement. это, возможно, даже не сразу изменит ситуацию по своей сути.
Et voilà qu'arrivent deux autres personnes, et immédiatement après trois personnes supplémentaires. Вот идут ещё двое, и сразу же вслед за ними - ещё трое.
Et ça commence vraiment par un réflexe élémentaire de notre mémoire - cela se fait immédiatement. И это начинается с базового отклика наших воспоминаний - начинается сразу же.
Et ce qui m'a frappé immédiatement c'était combien ces deux personnes s'aimaient. И меня сразу поразило, какое теплое чувство связывало этих людей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.