Exemplos de uso de "innocente" em francês com tradução "невинный"

<>
C'était comme de visiter une époque plus innocente sur notre planète. Это было как встреча с более невинным временем на планете.
Britlin était si innocente, et si douce, et sa voix était si pure. Бритлин была так невинна и мила, и её голос был так чист.
Supposez qu'il soit possible de sauver la vie d'une victime innocente en exécutant un criminel de ce genre. Предположим, что было бы возможно спасти жизнь невинной жертвы, казнив такого преступника.
Pour neuf personnes qui ont été exécutées, nous avons effectivement identifié une personne innocente qui a été acquittée et libérée du couloir de la mort. На каждых 9 казнённых, мы находим одного невинного, который был оправдан и освобождён от смертной казни.
L'Allemagne en particulier doit reconnaître que loin d'être une victime innocente, son économie a été la principale bénéficiaire de la zone euro - et ce, depuis l'introduction de l'euro. Германия, в частности, должна признать, что отнюдь не является невинной жертвой, и что ее экономика является крупнейшим бенефициаром в еврозоне и была таковым с момента создания евро.
Ils ont détruit des gens innocents. Они разорили невинных людей.
La vie de nombreux innocents en dépend. От этого зависит жизнь многих невинных людей.
Dans l'intervalle, des innocents sont morts. А в это время терялись жизни невинных людей.
Aucune cause politique ne justifie de tuer des innocents. Ни одно политическое течение не оправдывает убийство невинных людей.
L'émerveillement est honnête, il est tout à fait innocent. Удивление искренно, совершенно невинно.
Cependant, la guerre et l'occupation font des victimes innocentes. Но война и захват порождают невинные жертвы.
Nous sommes les victimes innocentes, ils sont coupables de crimes. Мы - невинные жертвы, они - злоумышленники.
Nous avons toujours condamné les attentats qui visent des Israéliens innocents. Мы всегда осуждали нападения, целью которых являются невинные израильтяне.
Des milliers d'hommes, de femmes et d'enfants innocents ont été tués. Были убиты тысячи невинных мужчин, женщин и детей.
vous visez la tête du tireur et vous tentez d'épargner les innocents. целитесь в голову стрелка и стараетесь не попасть в невинных.
Cela implique que pour chaque meurtrier non encore exécuté, trois victimes innocentes périront. Это означает, что с каждым оставленным в живых убийцей появляются три новые невинные жертвы.
"Les Vietcongs se cachent parmi les femmes et les enfants innocents dans vos villages. "Вьетконговцы прячутся среди невинных женщин и детей в ваших деревнях.
Pourtant, tolérable n'est pas suffisant quand on parle de protéger des vies innocentes. Но терпимо - это не достаточно хорошо, когда дело доходит до защиты невинных людей.
Pour sauver des vies innocentes, les dirigeants de la planète doivent agir vite et vigoureusement. Чтобы спасти невинных людей от смерти, мировые лидеры должны действовать быстро и решительно.
La Chine n'est pas un spectateur innocent de la descente aux abysses des Etats-Unis. Китай не является невинным свидетелем гонки Америки к пропасти.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.