Exemplos de uso de "intentions" em francês com tradução "намерение"

<>
Le sommet des intentions mitigées Саммит невысказанных намерений
Puis Dieu regardera mes intentions. Тогда Всевышний посмотрит, каковы были мои намерения.
Et puis nous avons des intentions. Затем, появляются намерения.
Ce n'était pas dans mes intentions. Это не входило в мои намерения.
Ça n'était pas dans mes intentions. Это не входило в мои намерения.
Les intentions n'empêchent pas une invasion. Намерения не останавливают нападение.
J'ai fait connaître mes intentions à mes parents. Я сообщил о своих намерениях родителям.
Dans cette crise, les intentions priment sur l'action. В условиях этого кризиса намерения уступают место действиям (или их отсутствию).
Certes, les déclarations et les intentions ne coïncident pas nécessairement. Конечно, заявления и намерения могут быть не одинаковыми.
Politiquement et économiquement sa conception reposait sur les meilleures intentions. Он создавался с самыми лучшими политическими и экономическими намерениями.
Dans certains cas, les bonnes intentions peuvent même aggraver la situation. В некоторых случаях хорошие намерения могут даже ухудшить статус-кво.
les bonnes intentions ne suffisent pas à faire céder l'Occident. Запад не станет сотрудничать из-за одних только ваших добрых намерений.
Les dirigeants chinois ne peuvent prédire les intentions de leurs successeurs. В конце концов, лидеры Китая не могут предсказать намерения своих приемников.
Mais ses intentions répondaient surtout à une question fondamentale pour le Japon : Еще важнее другое - ее намерения совпали с кардинальным вопросом для Японии:
Mais il n'y a aucun doute raisonnable quant aux intentions de l'Iran. Однако не может быть никаких разумных сомнений относительно намерений иранского руководства.
Les bonnes intentions ne valent grand chose dans la vie - et encore moins en politique. Благие намерения не имеют большого значения в жизни, и еще меньше - в политике.
Personne ne devrait sous-estimer la difficulté d'évaluer les intentions réelles de l'Iran. Не стоит недооценивать трудности в определении истинных намерений Ирана.
"Vous avez peut-être de bonnes intentions, mais vous préférez les garder hors de vue." "У вас, конечно, могут быть намерения, но вам лучше держать их при себе".
Du coup mon bon sens, mes bonnes intentions, allaient à l'encontre de mon palais. Значит, здравый смысл и добрые намерения вступали в противоречие с моими вкусовыми рецепторами.
Les étrangers et leurs intentions sont donc toujours perçus à travers le prisme de ce passé. Отношение к иностранцам и их намерениям в современном Китае преломляется через призму такой истории.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.