Exemplos de uso de "liste de courses" em francês

<>
J'ai oublié ma liste de courses à la maison. Я забыл список покупок дома.
Les autres vont vous voir, quand au supermarché vous sortirez votre sac de courses réutilisable. Другие люди увидят, если, например, в очереди в магазине вы достанете многоразовую сумку для покупок.
Ma page est donc sur la liste de suivi de quelques volontaires, parce qu'elle est parfois vandalisée. Например, моя страница находится в списках у довольно многих добровольцев, потому что ее иногда портят.
Dans mes jeux de courses, j'en ai conduit 50 000. В моих видео играх, я проехал на автомобилях уже 50,628 километров.
Mais ce que vous retirez d'un tel exercice est simplement une liste de gènes. Но мы получаем всего лишь список генов.
Un effondrement du régime de non-prolifération augmentera non seulement le risque de courses à l'armement nucléaire, mais accélèrera le transfert du savoir-faire et de la technologie nucléaires, augmentant ainsi les risques de confrontation. Распад системы нераспространения не только повысит риск региональной ядерной гонки вооружений, но и возможности передачи ядерных изобретений и технологий, что увеличит риск ядерной конфронтации.
Ce que nous avons ici c'est une liste de vieux virus. Здесь у нас список старых вирусов.
Vous pouvez faire la liste de ce qui ne vous plaît pas chez elle mais vous mettez tout cela de côté et vous vous concentrez sur ce que vous aimez chez elle. Можете составить список того, что вам в нем не нравится, но вы отметете его и будете думать о том, что любите.
Alors pour être audacieux, c'est le voeu que je formule en espérant qu'il ne soit pas décompté de ma liste de voeux. И я смею надеяться, что вы сделаете то, о чем я прошу, и мне не придется исключать это из списка моих желаний.
Et si vous regardez la liste de ces choses, en bas, [vous verrez que] nous sommes familiers avec les chiffres arabes, de 1 à 10, etc. И если вы взглянете на список на экране, мы знакомы с арабскими цифрами от одного до десяти и так далее.
Et donc il y a sans aucun doute une opportunité ici, et nous pouvons dresser la liste de très nombreux exemples d'opportunités transformationnelles partout dans le monde. Так что, без сомнения, здесь есть возможности, и мы можем привести много, много примеров возможностей трансформационного развития по всей планете.
Et j'étais chez moi dans la campagne, et pour une raison ou une autre, j'ai commencé à peindre de très grandes cartes - laborieuses, detaillées, et compliquées - du monde entier, et en faisant la liste de tous les endroits du monde, je les épelais mal ou les plaçais au mauvais endroit, et je contrôlais alors complètement l'information, et, comme dingue, je faisais n'importe quoi avec. И когда мне не спалось в моем загородном доме, по какой-либо причине, я начинала рисовать эти очень большие, очень увлекательные, трудоемкие, сложные, карты всего мира, прислушиваясь к каждому уголку планеты, помещая их туда, делая орфографические ошибки, помещая вещи не на свое место, и полностью контролируя информацию, и становясь целиком и полностью помешанной на этом.
Ils ont établi une liste de personnes à qui ils parleraient et raconteraient leur histoire. и написали список людей, с которыми они будут говорить и которым будут рассказывать свою историю.
Le numéro trois de la liste de Charlotte était, "Je devrais avoir appris à ne pas tomber amoureuse de mecs qui ont trois fois mon âge." На третем пункте у Шарлотты в списке было написано, "Я уже должна была научится не влюблятся в мужчин в три раза старше меня."
quand on donne une liste de défis à relever, le réchauffement de la planète est toujours en bas de page. в списке проблем, которые мы должны решать, глобальное потепление все еще находится почти в самом низу.
Et les utilisateurs peuvent paramétrer leur propre liste de suivi. А еще пользователи могут составить свой личный список наблюдаемых статей.
Ils ont souvent été rejetés par leur famille, ont eu de mauvaises expériences avec le système de santé et ils viennent à vous totalement prêts à vous rajouter à la longue liste de personnes sur le point de les décevoir. От них часто отворачиваются их семьи, у них негативный опыт общения с системой здравоохранения, и они приходят готовыми к тому, что вы присоединитесь к длинному списку людей, которые их разочаровали.
La sécurité de nos propres villes est la chose suivante sur ma liste de choses à faire. Местная безопасность стоит следующим номером в моем списке дел.
Et comme j'adore faire des listes, j'ai fait la liste de tous ces moments. А так как я большой любитель списков, то я написал их всех друг за другом.
Et j'ai pensé aux films qui m'avaient beaucoup inspiré, tels que "Gandhi" et "la liste de Schindler ". Я начал думать о фильмах которые вдохновляли меня, фильмах таких как "Ганди" и "Список Шиндлера".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.