Exemplos de uso de "locales" em francês com tradução "местный"
De nombreuses collectivités ont des projets avec les écoles locales.
Часть групп работает с местными школами.
La croissance implique que les institutions financières prêtent aux entreprises locales.
Экономический рост требует наличия финансовых институтов, предоставляющих кредиты местным фирмам.
Toutes les informations locales pour expliquer comment se réparer sont incorporées.
Вся местная информация сохраняется, чтобы вы знали, как ее исправить.
Nous avons donc besoin d'encourager la croissance des sociétés locales.
Поэтому нужно способствовать росту местных фирм.
A quelques exceptions près, les élites locales ont intégré le système colonial.
За несколькими исключениями, местная элита стала частью колониальной системы.
Ils deviennent consommateurs et producteurs et les économies locales se développent vite.
Они становятся потребителями и производителями, и местные экономики начинают расти очень быстро.
Injecter des liquidités dans les économies locales peut les aider à prospérer.
Вливание средств в местную экономику может помочь им преуспеть.
déterminer les institutions appropriées aux conditions locales requiert de faire des expériences.
Необходимо экспериментировать, для того чтобы определить, какие учреждения подходят к местным условиям.
Un certain nombre de solutions locales émergent aujourd'hui à grande échelle.
Появляются местные крупномасштабные решения.
J'aimerais me rendre en Chine pour y visiter les curiosités locales.
Я хотел бы отправиться в Китай, чтобы посетить там местные достопримечательности.
et l'on cherche des solutions locales ou nationales aux problèmes mondiaux.
Для разрешения глобальных проблем мир ищет местные и национальные решения.
De nombreuses traditions locales sont tombées dans l'oubli ces dernières années.
В последние годы многие местные традиции стали забываться.
Récemment, des élections locales ont donné un coup de fouet aux partis nationalistes.
Националистские партии получили дополнительный стимул и на недавних местных выборах.
Le facteur majeur de la sécurité interne réside dans les unités paramilitaires locales.
Ключевым фактором внутренней безопасности являются местные полувоенные формирования.
Le PGR a obtenu des résultats médiocres aux élections locales de juin dernier.
На июньских выборах в местные органы власти PRM потерпела неудачу.
Les Nations Unies ont envoyé une mission pour aider à établir des institutions locales.
ООН организовала миссию, чтобы помочь в создании местных институтов.
L'OTAN fixe des limites strictes quant à l'autonomie des élites politiques locales.
НАТО налагает жесткие ограничения на местные политические элиты, и они не смогут сделать то, что захотят.
L'âge de l'information mondiale pourrait bien renforcer plutôt qu'affaiblir les cultures locales.
Век глобальной информации может усилить, а не ослабить местные культуры.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie