Exemplos de uso de "morale" em francês com tradução "моральный"

<>
L'ambigüité morale s'envole. Моральная неопределенность взлетает вверх.
La vulnérabilité morale des marchés Моральная уязвимость рыночной системы
La morale et le capitalisme Моральные бастарды капитализма
La morale de la peine capitale Моральный аспект смертной казни
Nous devons prendre une décision morale. Нам нужно сделать правильный моральный выбор.
L'ambigüité morale commence à grimper. Моральная неопределенность начинает расти.
Aviez-vous une impression d'ambigüité morale? Испытывали ли вы чувство моральной неопределенности?
Il est associé à la supériorité morale. Презрение связано с моральным превосходством.
On peut difficilement nier toute valeur morale au marché. Нельзя отрицать некоторые моральные ценности, присущие рынку.
Voilà la question morale et politique décisive de l'Occident. Для Запада это решающий моральный и политический вопрос.
Il savait que les dictatures conduisent à la mesquinerie morale. Он знал, что диктатура приводит к моральной низости.
Doit-on se fier à ces guides de la morale ? Являются ли они надежными моральными гидами?
Le gandhisme sans autorité morale est comme le marxisme sans prolétariat. Гандизм без морального авторитета подобен марксизму без пролетариата.
La supériorité morale des impôts sur le revenu marginal s'éroda soudainement. Моральное превосходство высоких предельных налогов на доходы внезапно испарилось.
Les décès par paludisme n'en constituent pas moins une question morale. Смертность от малярии представляет собой не что иное, как моральную проблему.
De plus, elle a sapé leur véritable source de pouvoir - leur autorité morale. Кроме того, война подорвала реальный источник американской силы - ее моральный авторитет.
Le moi est simplement notre centre des opérations, notre conscience, notre boussole morale. Наше "я" - это поистине центр управления, наше сознание, наш моральный компас.
Au contraire, la civilisation (au singulier) correspond à une catégorie morale connotée positivement : Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией:
La responsabilité morale ultime des actes commis par Milosevic revient au peuple serbe. Окончательная моральная ответственность за все, что было сделано Милошевичем, лежит на сербских людях.
Et ceci a ensuite donné lieu à une controverse morale inattendue et sans précédent. А это уже приводит к беспрецедентной и неожиданной моральной проблеме.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.