Exemplos de uso de "néanmoins" em francês

<>
Un problème majeur se pose néanmoins : Существует только одна проблема:
Les prévisions conjoncturelles semblent néanmoins optimistes. Единодушные прогнозы все еще кажутся оптимистичными.
Nous commençons néanmoins à nous adapter. Но мы начинаем приспосабливаться.
Les OMD sont ambitieux, mais néanmoins réalisables. ЦРТ смелы, но достижимы.
Néanmoins, ce problème peut se régler facilement. Но эту проблему легко уладить.
Néanmoins il dit, "il rétablit mon âme." И всё же он говорит, "Он подкрепляет душу мою."
Néanmoins l'enseignement des Euménides reste d'actualité : Несмотря на это, пьеса "Эвмениды" преподает важный урок, который остается актуальным:
Néanmoins, nous avons besoin des tous derniers avions. Но нам нужна современная авиация.
Les cyniques et les sceptiques ont néanmoins tort. И все же циники и скептики неправы.
Néanmoins, il existe aussi plusieurs risques à la hausse. Также существует несколько повышающих рисков.
Néanmoins, la liberté d'expression n'est pas absolue. С другой стороны, свобода слова не может быть абсолютной.
Et je veux dire, néanmoins, que le musée est superbe. Я считаю, что музей великолепен.
Il a eu néanmoins la présence d'esprit de dire : И у него хватило смекалки сказать:
Espérons néanmoins qu'elle infligera un démenti à ses critiques. Можно лишь надеяться, что она докажет неправоту тех, кто ее критиковал.
Il était très affairé et néanmoins il vint nous aider. Он был очень занят, но всё-таки пришёл нам помочь.
Néanmoins le Dialogue ne fut pas exactement un succès édifiant. Диалог, впрочем, был не совсем успешным.
Ils ont néanmoins bénéficié d'une croissance satisfaisante en 2011. Но даже они показали достойный рост в этом году.
Néanmoins, l'utilisation de l'électricité touche des pics rarement atteints. Несмотря на это, потребление электроэнергии достигло почти рекордного уровня.
Mais cela reste néanmoins une merveille d'empathie pour l'autre. Но, вне всяких сомнений, это решение продиктовано удивительным сочувствием к людям.
The Tap Tap est néanmoins un groupe composé de personnes handicapées. Группа The Tap Tap - это группа людей с ограниченными возможностями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.