Exemples d'utilisation de "noms" en français

<>
Leurs noms m'avaient échappé. Их имена вылетели у меня из головы.
Je leur donne des noms : Я дал им названия.
Les Espagnols ont deux noms de famille. У испанцев две фамилии.
En espéranto, tous les noms finissent par o. В эсперанто все существительные оканчиваются на "о".
L'avenir a plusieurs noms. У будущего есть несколько имен.
Les noms botaniques apparaissent devant vous. Их ботанические названия перед вами.
"C'est notre faute, car les noms de famille ne peuvent pas être protégés en Allemagne", explique Hanno Wentzler, président de la direction de Freudenberg Chemical Specialities à Munich. Это было собственное упущение, так как фамилии в Германии не подлежат защите, говорит Ханно Вентцлер, председатель правления Freudenberg Chemical Specialities в Мюнхене.
En allemand, les noms sont toujours écrits avec une majuscule. В немецком языке существительные всегда пишутся с заглавной буквы.
J'oublie toujours les noms des gens. Я постоянно забываю имена людей.
Tous ces blocs ont des noms. У них у всех есть названия.
Nous appelons donc ceci un bout d'ingénierie émotionnelle qui utilise une technologie du 17ème siècle à jour à la minute près - pour transformer des noms en verbes. Мы называем это эмоциональным инжинирингом, который использует современную технологию 17-го столетия - превращение существительных в глаголы.
Les gens ont donné des noms aux robots. Люди давали роботам имена.
Il y a quelques noms tout à fait adorables. Тут есть некоторые весьма восхитительные названия.
Bien sûr, je leur ai donné des noms. и я, конечно, давала им всем имена.
Il suffit de citer quelques noms et les gens comprennent : Можно упомянуть всего несколько названий, и каждый поймёт.
C'est pour cela que nous connaissons leurs noms. Поэтому мы знаем их имена.
"Poisson-soleil" est l'un des noms du requin pèlerin. "Солнечная рыба" - одно из названий гигантской акулы.
Deux noms sont associés à l'ascension de UBS: Два имени связаны с ростом UBS:
Voici quelques-uns des noms qu'ils ont choisi, mesdames et messieurs. Дамы и господа, вот некоторые названия, на которых они остановили свой выбор.
Il éprouve des difficultés à se souvenir des noms. Он испытывает трудности с запоминанием имён.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !