Exemplos de uso de "objets" em francês com tradução "вещь"
Traduções:
todos417
объект163
предмет75
объекты74
вещь39
цель3
обьект1
принадлежность1
outras traduções61
Des objets inanimés qui pourraient se synchroniser spontanément par eux-mêmes.
Вещи, которые синхронизируются друг с другом сами собой.
Ces objets n'ont aucune valeur marchande, personne ne vous les achètera.
Эти вещи не представляют никакой коммерческой ценности, никто их у вас не купит.
Je veux dire, c'était - est-ce que j'étais mes objets?
Хочу сказать, это было - неужели я - это мои вещи?
Ils avaient garé leurs vélos ou déambulateurs avec les objets de valeur dans le voisinage.
Они оставляли велосипеды или ходунки с ценными вещами поблизости.
Nous achetons des objets dont la signification à nos yeux va au-delà de leur fonction.
Мы покупаем вещи, которые означают для нас нечто большее, чем то, для чего мы их используем.
Et ces objets ne restent pas dans le centre de gravité, mais, avec le temps, ils gravitent là.
Эти вещи не остаются в центре притяжения, но со временем они "притягиваются" туда.
Et c'est pourquoi nous continuons de nous emparer de la technologie, parce que nous voulons ces objets.
И именно поэтому мы продолжаем хвататься за технологию - потому что мы нуждаемся в этих вещах.
Et cette pièce de technologie vieille de 50 ans est devenue pour moi le plus magique des objets.
И эта технология 50-летней давности стала для меня самой волшебной вещью.
Ma veste comporte une poche secrète où je peux cacher de l'argent ou d'autres objets de valeur.
У меня в куртке есть потайной карман, и я могу туда спрятать деньги или другие ценные вещи.
pendant qu'on interagit avec lui, on peut mettre des choses dans son monde, et il reconnait les objets.
в то время, как вы взаимодействуете с ним, вы можете добавлять разные вещи в его мир и он их будет распознавать.
Votre valeur n'est pas basée sur vos objets de valeur, elle est basée sur un ensemble de chose bien différentes.
Ваша ценность не основана на ваших ценных вещах, она основана на совершенно другом наборе вещей.
En ce moment même, comme l'a fait remarquer Bill McDonough, les objets que nous achetons et utilisons ont des conséquences cachées.
На данный момент, как отметил Билл МакДонох, вещи, которые мы покупаем и используем, имеют скрытые последствия.
Je pensais donc raconter l'histoire de quelqu'un qui a fabriqué l'un des objets les plus précieux de son époque.
И я решил рассказать историю о человеке, создавшем одну из самых дорогостоящих вещей своей эпохи.
Pour Chrissy et moi, une des choses les plus importantes est que ces objets suggèrent l'importance et la valeur du savoir incarné.
Для меня и Крисси, одна из важных вещей здесь в том, что это всё показывает важность и ценность материализованного, воплощённого знания.
Comme vous pouvez bien sûr le voir, c'est lié au fait que au moins deux des composantes sont des objets de design.
Конечно, это сочетание этих вещей, по крайней мере две из которых относились к дизайну.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie