Exemplos de uso de "omission des mots" em francês

<>
Ils peuvent avoir des mots, ou pas. Иногда при помощи слов, или без них.
Des mots comme "Philanthrocapitalisme", et le "capitalisme naturel", et "philanthroentrepreneur", et "de la philanthropie de risque". Проскакивают такие слова, как "филантрокапитализм" и "естественный капитализм", и "филантроп-предприниматель", и "венчурная филантропия".
"Fais des mots", et ils savent exactement quoi faire. и они отлично понимают, что именно надо делать.
Je ne pense pas avec des mots. Я не думаю с помощью языка.
J'aurais aimé pouvoir trouver des mots plus précis pour faire passer cette idée. Как бы мне хотелось найти слова, чтобы передать это.
Le papier est l'ennemi des mots. бумага - враг слов.
L'un des plaisirs d'être lexicographe - outre être invitée à venir à TED - est de prononcer des mots très rigolos, comme "lexicographique". В чем плюс работы лексикографа - кроме попадания на TED - приходится говорить очень забавные слова, как лексикография.
C'est parce que l'esprit se souvient des mots par leur première lettre. Причина в том, что мозг извлекает слова по первой букве.
Et puis il y a un fait pas très connu à propos d'Internet, Internet est en fait construit avec des mots et de l'enthousiasme. И это малоизвестный технологический факт об Интернете, но Интернет фактически состоит из слов и энтузиазма.
C'est un outil qui, tous les deux ou trois minutes, scanne les nouveaux posts de blog dans le monde pour les occurrences des mots "I feel" ou "I am felling" Et quand il trouve l'une de ces phrases, il la capture à la virgule près, puis tente automatiquement d'en déduire l'âge, le sexe et la situation géographique de la personne qui a écrit cette phrase. Это программа, которая каждые две или три минуты сканирует недавно добавленные записи в блоги на наличие в них фраз "я чувствую" И когда он находит такую фразу, то захватывает все предложение за определенный период и автоматически пытаеся определить возраст, пол и географическое положение человека, написавшего предложение.
Et bien sûr, en construisant rapidement des prototypes, vous savez, nous pouvons sortir et tester nos idées avec les consommateurs et les utilisateurs bien plus rapidement que si nous essayons de les décrire par des mots. И, конечно, создавая быстрые прототипы, мы можем проверить наши идеи с потребителями и пользователями гораздо быстрее, чем если бы мы пытались описать это все словами.
J'ai donc fait une série d'oeuvres avec des mots identiques en français et en anglais. Так, я создала целый ряд работ с одинаковыми словами из французского и английского языков.
Il y a des mots dont nous avons vraiment peur. Есть слова, которых мы искренне боимся.
Si nous pouvons trouver des comètes sans télescope, est-ce qu'on ne pourrait pas trouver des mots ? Если мы можем обнаруживать кометы без телескопа, не должны ли мы уметь находить слова?
Il voulait que j'utilise des mots comme Polychlorure de vinyle, qui ne marchent pas vraiment très bien dans des bulles de bandes dessinées. Он хотел, чтобы я использовал такие слова, как поливинилхлорид, что не очень-то хорошо сочетается с пузырьками, в которых пишут слова в комиксах.
Sans cela, un scenario n'est que des mots. Без этой веры сценарий - просто набор слов.
Parce que lire dépend de la traduction des sons des mots dans sa forme orthographique ou visuelle. Потому что чтение зависит от перевода звучания слов в их орфографическую или визуальную форму.
Avant YouTube, il n'y avait aucun moyen pour lui de découvrir le véritable potentiel de son sport, parce qu'on ne peut pas communiquer ce genre de choses avec des mots, pas vrai ? До YouTube у него не было шанса обнаружить свой истинный спортивный потенциал, потому что трудно объяснить словами что такое моноцикл, верно?
Donc, je suis toujours à la recherche des faux amis ou des mots identiques dans des langues différentes. Поэтому я всегда ищу "ложных друзей переводчика" или похожие слова из разных языков.
Quand nous allons chez le médecin aujourd'hui, quand nous pénétrons dans le cabinet du docteur, il y a des mots que nous ne voulons pas entendre. Когда сегодня мы идем к врачу, когда мы идем к кабинету и входим, есть слова, которые мы просто не хотим слышать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.