Exemplos de uso de "oppose" em francês
Traduções:
todos157
противоположный69
сопротивляться15
противиться14
противопоставлять11
противодействовать7
встречный3
воспрепятствовать2
противоборствовать2
мешать2
сопоставлять1
противополагать1
воспротивиться1
outras traduções29
Le foot (comme d'autres sports) sépare ces deux domaines et les oppose.
Футбол (как и некоторые другие игры) разделяет и противопоставляет друг другу эти две сферы.
Parce qu'internet a façonné un nouvel environnement compliqué pour un vieux dilemme qui oppose les exigences de sécurité au désir de liberté.
Интернет создал новую и сложную среду для вековой дилеммы, которая противопоставляет требования безопасности стремлению к свободе.
A l'heure actuelle, une profonde division oppose les USA à faible croissance à de nombreux pays émergents et producteurs de matières premières.
Сегодня, углубление глобального разделения противопоставляет медленно растущие США многочисленным рынкам развивающихся стран и стран, производящих предметы потребления.
Quiconque oppose une hostilité prononcée à l'encontre d'une quelconque forme d'islam est un "sympathisant" voir un "partisan" de l' "islamo-fascisme ".
Те, кто противопоставляет радикальную враждебность всем формам ислама, являются "миротворцами" или "пособниками" "исламофашизма".
L'heure est venue d'abandonner cette rhétorique de "l'un ou l'autre" qui oppose les matières scientifiques aux matières humaines - confrontation que le chimiste et romancier britannique C.P. Snow a décrit il y a plus d'un demi-siècle comme un obstacle au progrès humain.
Пора отказаться от парадигмы "или/или", противопоставляющей естественные науки гуманитарным - которую британский химик и романист Ч. Сноу более полувека назад назвал препятствием для прогресса человечества.
La comparaison est juste en cela qu'elle oppose clairement l'égocentrisme et l'égoïsme à la compassion, le souci des autres, et cela montre aussi que ceux qui sont pris dans l'engrenage de l'égocentrisme, souffrent désespérément, tandis que celui qui éprouve de la compassion est plus libre et implicitement plus heureux.
Здесь предельно противопоставлены эгоистичность и себялюбие сочувствию и заботе о других, и, как следствие, это означает, что те, кто находятся в плену своих интересов, безнадежно подвержены страданию, в то время как сочувствие делает людей более свободными и, тем самым, более счастливыми.
La mauvaise nouvelle est que ceux qui bénéficient du système actuel sont opposés au progrès.
Плохая новость - в том, что те, кто получают выгоду в условиях действующей системы, сопротивляются прогрессу.
Évidemment, les leaders européens s'opposent à une telle réforme :
Естественно, лидеры европейских стран сильно противятся любой подобной реформе:
Peut-on leur opposer autre chose que les libertés individuelles ?
Можем мы противопоставить им что-нибудь, кроме свобод личности?
Premièrement, même si les différences dans les échanges commerciaux et les politiques économiques doivent être traitées, il faut fermement s'opposer aux intérêts personnels à courte vue.
Во-первых, хотя необходимо решать проблемы, связанные с различиями в торговой и экономической политике, необходимо также активно противодействовать недальновидной личной выгоде.
Ainsi il est venu avec sa voiture en dérapage, a traversé la bande médiane et la voie opposée et a fait une collision avec plusieurs arbres.
Его машину занесло, она пересекла осевую линию, выехала на встречную полосу и ударилась о несколько деревьев.
La France et l'Allemagne peuvent choisir de s'opposer à toute responsabilité de l'Europe dans l'ordre international et à toute solidarité avec des Etats-Unis menacés de défaite en Irak.
Но Франция и Германия могут также и воспрепятствовать ответственности Европы за международный порядок и за солидарность с США, оказавшимися под угрозой поражения в Ираке.
La Syrie est située au centre de forces géopolitiques puissantes et opposées.
Сирия, в конце концов, находится в центре мощных и противоборствующих геополитических сил.
Cela a eu pour résultat d'affaiblir grandement les nombreux groupes de pression qui s'opposent à une concurrence accrue ou se battent pour défendre les aides et subventions gouvernementales.
Как итог, многие лобби, мешавшие росту конкуренции или защищавшие господдержку, были в значительной степени ослаблены.
Et donc nous avons pû comparer et opposer les grandes idées.
Теперь мы можем сравнивать и сопоставлять большие идеи.
Et alors quelqu'un d'autre a quelque chose de complètement opposé à la vôtre.
А потом у кого-нибудь еще находится вещь совершенно противоположенная вашей.
Au lieu de s'opposer à cet accord dangereux, le FMI prévoit d'ouvrir encore plus largement le robinet financier (avec des fonds chinois, américains, et ceux d'autres pays) aux pays insolvables.
МВФ, который должен бы воспротивиться этой опасной сделке, вместо этого планирует открыть краны (вместе с китайскими, американскими и другими фондами) для неплатёжеспособных стран ещё шире.
Les élites politiques iraquiennes s'opposent à un deuxième mandat de Maliki pour deux raisons.
Политическая элита Ирака сопротивлялась желанию Малики переизбраться на второй срок по двум причинам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie