Exemplos de uso de "plutôt" em francês

<>
C'est plutôt le contraire Скорее наоборот
Et ils font plutôt peur. Они довольно страшны.
Certains seront assassinés plutôt que jugés ; Некоторых из этих людей скорее убьют, чем будут судить;
j'ai plutôt l'air unique ; Я выгляжу довольно уникально;
Nous devons plutôt apprendre à les gérer. Скорее, мы должны научиться справляться с ними.
"C'est une citation plutôt brutale. Это довольно приблизительная цитата.
En réalité, c'est plutôt un point positif : Реально это скорее потенциальная возможность, чем проблема:
Ce qui m'a plutôt surpris. Чем я был довольно удивлён.
Elle émergera plutôt d'un concept intéressant des besoins existentiels. Скорее, он появится из концепции, охватывающей экзистенциальные потребности.
Et tout a commencé plutôt bien. Всё началось довольно благополучно.
Et les chirurgiens ont été des commerçants, plutôt que des médecins. И хирурги были скорее ремесленниками, чем докторами.
Mais elle a plutôt bon goût ! Зато оно довольно приятное на вкус.
Dans l'océan, c'est la norme plutôt que l'exception. В океане это-скорее правило, чем исключение.
Vous voyez, c'est plutôt compliqué. Поэтому это довольно сложный процесс.
Les conservateurs ont plutôt une morale à cinq canaux ou cinq bases. У консерваторов, скорее, пятиканальная, или пятипринципная нравственность.
C'était plutôt une belle vie. Жизнь шла довольно хорошо.
Ce sera plutôt l'occasion pour les puissants d'exploiter les faibles. Скорее, это позволит более сильным эксплуатировать слабых.
Alors, c'était plutôt un grand succès. Это был довольно большой успех.
A contrario, les non Occidentaux placeront plutôt la tradition avant l'innovation. Человек незападного склада ума скорее поставит традиции выше новаторства.
Nous serions plutôt mal à l'aise. Нам было бы довольно не комфортно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.