Exemplos de uso de "politiciens" em francês

<>
Peu de politiciens admettent leurs erreurs. Немногие политики признают свои ошибки.
Ils n'étaient pas des politiciens. Они - не политики.
Or les politiciens s'y refusent souvent. Часто политики избегают определения приоритетов.
Les politiciens sobres acceptent aussi ce fait. И здравомыслящий, трезвого ума политик также признает это.
Et les politiciens parlent toujours de justice. Политики постоянно говорят о справедливости.
Mais l'Europe ne manque pas de politiciens. Но Европа не испытывает недостатка в политиках.
Certains journalistes et quelques politiciens se sont exilés. Некоторые журналисты и политики попросили политического убежища в других странах.
Mais les intérêts des politiciens indiens sont ailleurs. Но интересы индийских политиков, по-видимому, заключаются в чём-то другом.
Apprivoiser les politiciens des deux côtés de l\u0027Atlantique Усмирение политиков по обе стороны Атлантики
Il sera difficile de faire accepter cela aux politiciens. Возможно, будет трудно убедить политиков сделать это.
la relation entre les politiciens professionnels et les électeurs. отношения между профессиональными политиками и избирателями.
Beaucoup de politiciens sont des complices enthousiastes de cette folie. Многие политики являются горячими сторонниками данного помешательства.
Et finalement, nous avons vraiment besoin de récompenser les politiciens. Наконец, нам действительно нужно поощрять политиков.
Pourquoi ne pas rappeler leurs responsabilités internationales aux politiciens américains ? Почему бы не напомнить американским политикам об их глобальной ответственности?
Et pourtant, la plupart des politiciens font fi de ces tendances. Тем не менее, политики по большей части совершенно не знают об этих тенденциях.
Certains, et même quelques politiciens, savent en tirer les bonnes conclusions. Некоторые люди - и даже некоторые политики - делают из этого правильные выводы.
Une nouvelle génération de politiciens est prête à reprendre le flambeau. Новое поколение политиков готово понести факел дальше.
En outre, les politiciens allemands tiennent rarement compte des économistes allemands. Кроме того, немецкие политики редко прислушиваются к советам немецких экономистов.
Ne penses-tu pas que tous nos politiciens sont trop vieux ? Тебе не кажется, что все наши политики слишком старые?
Cependant, seuls les politiciens malhonnêtes mettent en équation politique et popularité. Однако лишь нечестный политик полностью ставит знак равенства между политикой и популярностью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.