Exemplos de uso de "pour autant que" em francês
Si un individu est capable de faire des choses difficiles - il ne s'agit pas uniquement de faire la roue ou de porter une longue crinière léonine - nécessitant une grande pratique sans pour autant que celles-ci soient liées à la santé physique ou à la survie et qu'il reste toutefois en vie, cela signifie alors qu'il doit avoir des gênes particulièrement bons.
Если кто-то может выполнять сложные задачи, не только такие, как носить павлиний хвост или длинную тёмную львиную гриву, но и требующие много практики, не приносящей пользы физической форме и вероятности выживания, и при этом оставаться в живых, то у такой особи должны быть особенно хорошие гены.
Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible.
Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.
Cela signifie-t-il pour autant que 60% portent le voile ?
Но означает ли это, что 60% женщин носят чадру?
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance.
Насколько я знаю, это человек, достойный доверия.
Ce qui ne signifie pas pour autant que les amuseurs aient raison.
И это не обязательно означает, что решения дураков имеют смысл.
Pour autant que nous sachions, Bush n'est pas allé aussi loin.
Насколько нам известно, так далеко Буш не зашел.
Cela ne veut pas dire pour autant que Maurice ne connaît aucun problème.
Это не означает, что на Маврикии нет проблем.
Pour autant que je sache, il n'est jamais venu à l'heure.
Насколько я знаю, он никогда не приходил вовремя.
Cela ne signifie pas pour autant que le monde doive abandonner l'Irak.
Это не означает, что Ирак надо оставить на произвол судьбы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie