Sentence examples of "pour toujours" in French
Allons-nous rester pour toujours des esclaves craintifs ?
Или украинцы навсегда останутся пугливыми рабами?
Tu es responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.
Ты навсегда в ответе за того, кого приручил.
Mais son triomphe n'a pas "changé le monde pour toujours ".
Но этот триумф не "поменял мир навсегда".
ces gens-là seront mariés au film pour l'éternité - pour toujours.
эти люди сохранят любовь к фильму навечно - навсегда.
Ils ont inventé ceci et cela qui rendra notre monde meilleur pour toujours.
Они изобрели какую-то такую вещь, и такую, и такую, и все это навсегда улучшит наш мир.
Mais alors un auteur est arrivé, et il a changé la donne pour toujours.
Но однажды появился автор, который изменил это навсегда.
L'évolution coopérative a lié les insectes, les plantes et les oiseaux ensembles pour toujours.
Совместная эволюция навсегда соединила насекомых, цветы и птиц.
Une partie de moi est morte avec toi, mais tu vis en moi pour toujours.
Часть меня умерла вместе с тобой, но ты живёшь во мне навсегда.
De plus, ces images ont ôté pour toujours la prétendue morale élevée des forces occupantes.
Кроме того, эти образы навсегда уничтожили якобы высокие моральные устои оккупационных сил.
Et dans la lumière qui brillait dans ses yeux j'aurais pu rester pour toujours.
И мне захотелось навсегда остаться в свете её глаз.
Néanmoins, en appuyant avec enthousiasme la guerre de Bush, il a pour toujours compromis son héritage.
Тем не менее, из-за его горячей поддержки этой войны его наследие навсегда останется серьезно скомпрометированным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert