Exemplos de uso de "pourquoi pas" em francês

<>
Pourquoi pas cette fois-ci? Почему бы не повторить это снова?
Pourquoi pas un cycle auto-alimenté dans lequel nous pouvons tous participer ? Почему бы не обратиться к самогенерирующему циклу, в котором мы все могли бы участвовать?
Alors, si un atome isolé peut être à deux endroits en même temps, ce morceau de métal peut être à deux endroits différents, alors pourquoi pas vous? Если атом может находиться в двух местах одновременно и этот кусочек металла может находиться в двух местах одновременно, то почему бы не человек?
Alors pourquoi pas les Normands? Так почему же не стало лучше норвежцам?
Pourquoi pas tout de suite, alors ? А почему не прямо сейчас?
D'une certaine façon, pourquoi pas ? В каком-то смысле, а почему бы и нет?
"Ouais, pourquoi pas, je vais prendre ça." "Да, ладно, я сделаю себе эту операцию."
Parfait, et pourquoi pas la personne juste derrière? Хорошо, как на счет человека сразу за ней?
Alors j'ai pensé, pourquoi pas le faire? Так я подумал, почему бы нам ни заняться этим бизнесом?
Si un triton peut faire ce genre de choses, pourquoi pas nous ? Если это может тритон, почему не можем мы?
Quand quelqu'un vient me voir et me demande ce pour quoi je suis reconnu, bon, oui, presse-citron, balai de WC, cure-dent, de magnifiques lunettes de WC, et pourquoi pas - une brosse à dent. Когда кто-нибудь ко мне приходит и спрашивает, о том, чем я известен, в смысле, про эту выжималку для лимона, щетку для унитаза, зубочистки и прекрасные сиденья для унитаза, ну и - почему бы и нет - о зубной щетке.
Pourquoi pas nous ? Почему же мы не можем?
Pourquoi pas humaniste ? Кстати, как насчет гуманистов?
Pourquoi ou pourquoi pas ? Почему да или нет?
Et si on peut avoir un opéra personnalisé, pourquoi pas des instruments personnalisés? Если мы собираемся создать личную оперу, как насчет персональных инструментов?
Maintenant, s'il est possible de déclencher le réflexe de Lazarre sur des personnes mortes, pourquoi pas le réflexe orgasmique? Поскольку можно спровоцировать у мёртвого рефлекс Лазаря, то почему бы и не рефлекс оргазма?
Alors ma question est, si on peut le faire en Europe, pourquoi pas au Moyen Orient ? Поэтому я хочу спросить, если это может быть сделано в Европе, почему этого нельзя сделать на Ближнем Востоке?
Bon, en gros nous avons mis tous les virus respiratoires humains sur une puce, et nous avons rajouté le virus de l'herpès pour faire bonne mesure - Après tout, pourquoi pas? Мы поместили ДНК основных респираторных вирусов человека на один чип, добавив туда же для ровного счета вирус герпеса - а почему бы нет?
Pourquoi pas ? Почему нет?
Et pourquoi pas ? А почему нет?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.