Exemples d'utilisation de "не" en russe

<>
Я думал, они не придут. Je pensais qu'ils ne viendraient pas.
Я никогда никому не говорил. Je ne l'ai jamais dit à personne.
Насколько мне известно, не составляет. Non, pas chez moi.
"Без Китая - ничего не предпринимать!" rien sans la Chine !
На мой взгляд, этот подход закрывает глаза не реалии. Je pense que cette approche nie la réalité.
К сожалению, этого не произошло. Malheureusement cela n'a pas été le cas.
Больше ждать я не могу. Je ne peux plus attendre davantage.
Нет, не я, а ты! Non je ne le suis pas, c'est toi qui l'es !
Сделайте так, не поворачивая запястье. Faites ça sans bouger le poignet.
Что касается европейцев, то Отчет национальной разведки по Ирану не снял, а скорее подтвердил озабоченность и беспокойство, которые в 2003 году выразили три страны Евросоюза, а именно Британия, Франция и Германия, в связи с тем, что ядерная программа Ирана может фактически дать возможность этой стране создать ядерное оружие и что еще до создания ядерного оружия это может в результате привести к распространению ядерного оружия в этом регионе. Pour les Européens, le NIE n'a fait que confirmer les inquiétudes à l'origine de l'UE-3 de 2003 (entre la Grande-Bretagne, la France et l'Allemagne) - c'est-à-dire que le programme nucléaire de l'Iran pourrait lui permettre de détenir une capacité nucléaire militaire, et qu'avant même d'en arriver là, qu'il pourrait initier un phénomène de prolifération nucléaire régionale.
Вам не нравилась эта игра. Vous n'aimiez pas ce jeu.
Я больше ничего не увидел. Je ne vis plus rien.
Нет, так и не увидел. Non, il n'a jamais vu ça.
Он ушёл, даже не попрощавшись. Il est parti sans même dire au revoir.
Мы не хотим передвигать гены? Parce que nous ne voulons pas déplacer des gènes ?
Я никогда себя не прощу. Je ne me pardonnerai jamais.
Простите, но это не так! Non, pas du tout.
Он уехал, даже не попрощавшись. Il est parti sans même dire au revoir.
Я не могу умереть здесь. Je ne peux pas mourir ici.
За мной никто не последовал. Personne ne m'a suivi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !