Exemplos de uso de "prendrai soin" em francês

<>
Mais je te promets, maintenant que je vais être éduquée, que je prendrai toujours soin de toi, Et je reviendrai et je te construirai une maison. Но я обещаю тебе, что я получу образование, и я буду всегда о тебе заботиться, я вернусь и я построю тебе дом,
Je prendrai soin de toi. Я о тебе позабочусь.
Je prendrai soin du chat. Я позабочусь о кошке.
Je prendrai soin de ça. Я позабочусь об этом.
Je prendrai soin de vous. Я о Вас позабочусь.
Je prendrai soin de vous tous. Я обо всех вас позабочусь.
Des mères qui prennent soin de mères. Матери заботятся о матерях.
Nous devons prendre soin de nous. Мы должны сами о себе позаботиться.
Si vous êtes enceinte, prenez soin de votre grossesse. Если ты беременна - заботься о своей беременности.
Il est incapable de prendre soin de lui-même. Он не в состоянии позаботиться о себе самом.
Les anciennes patientes qui prennent soin des patientes actuelles. Прошлые пациентки заботятся о нынешних.
Il ne sait pas prendre soin de lui-même. Он не может позаботиться о себе.
En fait, elle prend soin des dents de 7000 enfants. Она заботиться о зубах 7,000 детей.
Ceux qui sont infectés par VIH doivent savoir comment prendre soin d'eux-mêmes. А те, кто ВИЧ-инфицирован, должны знать, как позаботиться о себе.
Il n'y a personne qui prendra soin d'elle. Нет никого, кто будет о ней заботиться.
Nous devons apprendre tout ce que nous pouvons sur ce système et faire tout ce qui est en notre pouvoir pour en prendre soin. Мы должны узнать о ней всё, что только можем, и сделать все возможное, чтобы позаботиться о ней".
Ce sont ces mêmes enfants dont on devrait prendre soin. Это те дети, о которых мы должны заботиться.
La "préservation du peuple" ne nécessite rien de moins que nos hommes prennent soin d'eux-mêmes, afin de pouvoir prendre correctement soin de nos enfants. Для "сохранения народа" необходимо только, чтобы наши мужчины позаботились о себе, чтобы быть способными должным образом позаботиться о наших детях.
Durant les cinq heures suivantes, elle a pris soin de lui. А следующие пять часов заботилась о нем.
Le démographe soviétique Boris Urlanis a écrit un article célèbre intitulé "Prenez soin des hommes," qui a fait sensation lors de sa publication il y a environ 25 ans. Советский демограф Борис Урланис написал знаменитую статью под названием "Позаботьтесь о мужчинах", которая вызвала сенсацию, когда ее опубликовали около 25 лет назад.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.