Exemplos de uso de "publique" em francês com tradução "общественный"
L'opinion publique est contre cette mesure politique.
Общественное мнение выступает против этой политической меры.
elle cherche également à enflammer l'opinion publique nationale.
Она также настраивает соответствующим образом общественное мнение в стране.
Le soutien de l'opinion publique est également nécessaire.
Необходима также поддержка общественного мнения.
Vous ne pouvez pas être restreint par l'opinion publique.
Вас не может ограничивать общественное мнение.
Mais de tels différends n'atteignent jamais la sphère publique.
Однако такие споры никогда не переходят в широкие общественные массы;
Mais l'opinion publique - volatile et courroucée - réclame leur tête :
Но общественное мнение - изменчивое и обозленное - просит обоих подать в отставку:
Le relativisme moral a porté atteinte à la vie publique.
Моральный релятивизм нанес серьезный вред общественной жизни.
L'État devient ainsi le dépositaire unique de la chose publique.
Идя таким путем, государство становится единственным доверенным лицом общественных нужд.
L'opinion publique internationale et l'Histoire l'ont déjà condamné.
Международное общественное мнение и история уже осудили его.
Mais la diplomatie publique n'est pas la diplomatie en soi.
Но общественная дипломатия не является дипломатией.
L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique.
Общественное мнение играет важную роль в политике.
La consommation publique est tout aussi progressive que les transferts monétaires.
Общественное потребление такое же прогрессивное, как и трансфертные платежи.
L'opinion publique Palestinienne est toutefois largement en faveur du compromis.
Однако общественное мнение в Палестине находится на стороне компромисса.
La première figure au fronton de la bibliothèque publique de Boston.
Одна из них на общественной библиотеке Бостона.
Malgré sa personnalité publique, Rudi était un excellent conseiller politique privé.
Несмотря на его общественную внешнюю сторону личности, Руди был замечательным конфиденциальным советником по политическим вопросам.
Même les gouvernements non démocratiques sont plus sensibles à l'opinion publique.
И даже недемократические правительства сегодня гораздо более отзывчивы к общественному мнению.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie