Exemplos de uso de "ralentissant" em francês com tradução "замедлять"
Les entreprises et consommateurs ont réagi aux chocs de cette année en ralentissant "temporairement" leurs consommation, dépenses en capital et création d'emploi.
Фирмы и потребители отреагировали на потрясения этого года "временным" замедлением потребления, снижением затрат капитала и сокращением рабочих мест.
En Europe et au Japon par exemple, les préoccupations nationales ont entraîné un resserrement des politiques monétaires et fiscales, ralentissant davantage encore l'économie mondiale.
Например, в Европе и Японии, денежные и фискальные стратегии были урезаны в ответ на внутренние проблемы, что ещё больше замедлило мировой экономический рост.
Dans le secteur des services, les barrières commerciales interdisent toute amélioration de la qualité et de l'efficacité, ralentissant la croissance d'un secteur qui pourrait énormément compter en termes de compétitivité et d'emplois.
В сфере услуг торговые барьеры стоят на пути повышенного качества и эффективности, что замедляет развитие сектора, который мог бы внести огромный вклад в повышение конкурентоспособности и уровня занятости.
De Bonnes raisons pour ralentir la croissance démographique
Аргументы в пользу замедления роста населения
Ralentir l'horloge n'est pas l'arrêter, cependant.
Часы надо замедлить, но это не означает, что их надо остановить.
Mais le ralentir ne revient pas à le stopper.
Но замедление усилий Ирана, это не то же самое, что их прекращение.
L'objectif doit être de ralentir l'horloge politique.
Главной задачей должно быть замедление политических часов.
C'est un peu comme une chute libre au ralenti.
Это несколько напоминает прыжок с парашютом, в замедленном виде.
Et puis, je ralentis effectivement mon système nerveux tout entier.
А потом я фактически замедляю работу всей нервной системы.
Ainsi, nous ne devrions pas ralentir l'innovation financière en général.
Так что, мы не должны замедлять финансовые новшества в целом.
Nombre d'économies européennes ralentissent déjà, certaines entrant même en récession.
Многие европейские экономические системы уже испытывают замедление, а в некоторых уже наблюдается рецессия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie